Recenze: Zamilovaný muž v rodinné pasti. Můj boj 2 je i čtenářův boj

Vzhůru do boje! Autobiografická sága Můj boj norského spisovatele Karla Oveho Knausgårda vstupuje druhou knihou Zamilovaný muž do nové fáze. Po smrti přichází zrození. Hlavní postava, jíž tu je opět autor sám, řeší, do jaké míry přežije nový úděl rodu a životního prostoru. Enervující literární potrava pro všechny muže, kteří si myslí, že v tom s ženami zůstali sami.

Budeme si na něj muset, zdá se mi, patrně zvyknout, neboť i po dočtení druhého dílu máme za sebou stále sotva tisícovku stran. Další dvě tisícovky nás totiž ještě čekají. Po Smrti v rodině v knize první (416 stran), přichází v knize druhé Zamilovaný muž (560 stran).

Co bude dál? Už jsme si odminule zvykli, že to není spisovatel skrytých významů ani elegantní metafory. Víme, že pro detail by zabil otce. Má lehce zažloutlé prsty i zuby, a jak říká jeho nejbližší přítel Geir, jde o muže, jenž by se mohl stát prototypem protestanta. Toto a mnoho dalšího nám on sám chce říci. Jenom nákup v samoobsluze mu trvá třicet stran…

Mužský boj o podíl na slunci

Je zřejmé, že Karl Ove Knausgård (*1968) není muž ledajaký. Je to muž skandinávský. A navíc Nor, Jihonor, jak sám o sobě sebeironicky píše. To, co bylo s tématem a stylem nové, myslím v knize prvé, stává se v té druhé, objemné, značně velkou zátěží.

Překladatelka Klára Dvořáková Winklerová i v tomto případě odvedla mimořádnou práci: stylistická baroknost psaní, vlastní autorovi, působí jaksi navzdory nasazení velmi přehledně. Není to psaní avantgardní, baroku tu ovšem pouští existencialismus silně žilou. Navíc mám takové tušení, že některé pointy, uvozené návěstími odboček, získávají na smyslu až mnohem později. Například už samotný titul: Můj boj.

Komu by nebylo jasné, jak název souvisí s Hitlerovým stejnojmenným pamfletem, dostane se mu v této druhé knize, díle třetím, první skutečné odpovědi. Souvisí. Nejde tudíž o poněkud nevkusnou narážku. A nejde ani o polemiku. Čtyřicetiletý autor, jenž popisuje předchozí desetiletí svého zápasu v osidlech vztahů a zejména neočekávané rodinné pasti, je názvem Hitlerovy knihy přímo inspirován. Ale není to žádná antisemitská propaganda, to rozhodně ne. Je to ale boj o životní prostor. Je to hodně mužský boj o podíl na slunci – zejména poté, co se stane otcem dvou dcer.

Možná se ale dozvíme ještě mnohem více později, v nějakém tom dalším díle, až nás skandinávský muž zavede dál; zatím nás ponechává v meditaci nad významem díla romanopisce Knuta Hamsuna, který kritizoval zvrácenost anglosaského kapitalismu. Jak vlastně souvisí norský vitalismus s Hitlerem? Pokračování příště…

Zamilovaný muž peče, vaří, ale…

Hlavní postavu, jíž je Knausgård sám, zastihujeme v okamžiku, kdy se odpoutává od své první ženy Tonje (a od vlasti) a seznamuje se s ženou druhou (a novou vlastí). Pro čtenáře, kteří se nezabývají dvakrát historickými rozdíly a jemnostmi jazykových odlišností mezi Norskem a Švédskem, bude trochu matoucí, jak velký čas věnuje tomuto tématu. Překladatelka některé původní obraty ponechává vedle textu českého. Důvod pustit se do norštiny? Nebo raději do švédštiny? Tack så mycket!

Můj boj 2 - Zamilovaný muž
Zdroj: Odeon/Gilbert Novy

V popisech měst a národních charakterů už to vypadá lépe. Místy můžeme mít dokonce dojem, že na rozdíl od norského Bergenu, odkud postava odchází, se začínáme orientovat společně s ní i v tak spletitém městě, jakým je bezpochyby - se všemi restauracemi, kavárnami, bary a hospodami - švédské hlavní město Stockholm. A pokud čtenář dorazí až na stranu 436, jistě ocení v hospodě U Pelikána i autorovo zaujetí pro pití piva Staropramen.

Muž, a zvláště zamilovaný muž, zvládá s vypětím všech sil především mateřství. Kolik českých žen by chtělo takového skandinávského muže? Každá druhá! Knausgård nejenže peče, vaří i smaží, on ale i pere, žehlí, luxuje - a dokonce chodí s odpadky!

Odvrácenou stránkou této jeho vynucené kulturní feminizace zůstává jeho nezřízená záliba v alkoholu. Důvodem nejsou ovšem jenom dlouhé severské noci, ale i životní styl spisovatele Knausgårda, jehož prostřednictvím utíká někam jinam, když už vážně nemůže. Do alkoholu se ostatně, jak víme z knihy první, utíkal i jeho otec, teď ale i nově Ingrid, matka jeho druhé ženy. Zalíbení v něm nachází i sousedka, patrně prostitutka, které spisovatel neřekne jinak než podle národnosti: Ruska.

Boj s knihou

V knize druhé se setkáváme s plejádou postav – vedle ženy Lindy a jejich dětí Vanjy, Heidi a Johna – zejména s Geirem, dalším Norem a spisovatelem, plným jménem Geirem Angellem Øygardenem, jenž během války v Iráku odjede dělat lidský štít proti americkým letadlům. Stává se Karlu Ovemu věčným souputníkem, diskutérem, ale i prostě kamarádem. Nechybí další rodinné postavy i postavičky, všechny vyjmuté z reálného života.

Opisy každodenních činností zabírají i v druhé knize značné místo. Dozvíme se, co autor pije (všechno), co kouří (balicí tabák), na čem si pochutnává (stále ty různé masové kuličky), ale i co ho zlobí, co mu dělá radost – a co si koupil naposledy ve studijním záchvatu v antikvariátu (zajímají ho nějakou dobu zrovna indiáni). Nevím, zda se i v Česku stane tento Jihonor čtenářským fenoménem, každopádně představa, že s ním prožiji dobrovolně ještě další čtyři knihy, mne již dnes naplňuje zděšením, ne-li přímo zlobou.

Je to dobrá intelektuální průprava? Určitě! Jeho boj se totiž zvolna, po této knize, stává i mým bojem. Minimálně na další dva tisíce kritických stran.

Karl Ove Knausgård: Můj boj 2 – Zamilovaný muž. V překladu Kláry Dvořákové Winklerové vydalo nakladatelství Odeon, Praha 2017.

Výběr redakce

Aktuálně z rubriky Kultura

Porozumění, nebo démonizace? O vraždě francouzského učitele vznikl film

Nový francouzský film L'Abandon (Opuštění) vypráví o posledních jedenácti dnech života Samuela Patyho. Učitele, jehož sťal zradikalizovaný islamista. Premiéru měl snímek mimo soutěž na festivalu v Cannes a reakce na něj, jak se dalo předpokládat, jsou rozporuplné.
před 10 hhodinami

Život hudebníka je lepší ve dvou, míní bratrské klavírní duo

Nizozemští klavíristé, bratři Lucas a Arthur Jussenovi, patří k hostům letošního festivalu Pražské jaro. Pocházejí z rodiny hudebníků a vystupují spolu od dětství. V Česku se poprvé představili před třemi lety.
před 15 hhodinami

Obrazem: „Holubička" i královna. Čím vším byla oslavenkyně Iva Janžurová

Měla jsem štěstí na báječné lidi, autory a režiséry, říká o své herecké dráze Iva Janžurová. Na kontě má stovky divadelních, filmových a seriálových rolí napříč žánry. Fotogalerie, sestavená u příležitosti osmdesátých pátých narozenin této herečky, připomíná některé z nich.
před 19 hhodinami

Na hlavě státu záleží, říká Kosatík v souvislosti s knihou o Benešovi

Edvard Beneš se zasloužil o stát, zasloužil se taky o českou povahu? Takovou otázku si v nové knize O tom Benešovi klade spisovatel a historik Pavel Kosatík. Přináší v ní kritický pohled na druhého československého prezidenta. „Nejde o to ukázat viníka, ale také o propojení s národem. Nebýt toho zásadního propojení, tak by nevykonal to, co vykonal,“ vysvětlil Kosatík v Interview ČT24, kde se ho ptala Tereza Willoughby.
18. 5. 2026

Eurovizi poprvé vyhrálo Bulharsko s písní Bangaranga zpěvačky Dary

Ve Vídni se rozhodlo o vítězce mezinárodní písňové soutěže Eurovize za rok 2026 – stala se jí bulharská zpěvačka Dara, která uspěla s písní Bangaranga. Na druhém místě skončil Izrael, třetí bylo Rumunsko. Český zástupce Daniel Žižka se se skladbou Crossroads umístil na šestnáctém místě.
16. 5. 2026Aktualizováno17. 5. 2026

Na Zemi ráj neexistuje, jsme tak prohnilí, říká držitel Nobelovy ceny

Ve svých románech se zabývá tématy domova, vykořenění či kolonialismu. Držitel Nobelovy ceny za literaturu Abdulrazak Gurnah navštívil pražský veletrh Svět knihy. Nejprestižnější ocenění v oboru získal v roce 2021 jako teprve druhý laureát ze subsaharské Afriky. Je autorem knihy Ráj a v rozhovoru pro ČT24 říká, že na Zemi ráj neexistuje. Rozhovor s ním vedl Tadeáš Hlavinka.
16. 5. 2026

VideoRezignace na debatu o válce brzdí ruskou občanskou společnost, říká rusista

Souostroví Rusko ve válce proti Ukrajině je název nové knihy rusisty z Curyšské univerzity Tomáše Glance, jednoho z účastníků mezinárodního veletrhu Svět knihy. Tímto literárním počinem Glanc navazuje na předchozí publikaci Souostroví Rusko: ikony postsovětské kultury. Souvislost názvů podle něj přitom není náhodná. „To předchozí souostroví vznikalo před patnácti lety, za tu dobu se Rusko proměnilo velmi radikálně,“ řekl autor v pořadu 90' ČT24. Pojmem souostroví Glanc odkazuje na pojetí ruské identity, která není jednotná. Autor se v knize zabývá také tématem ruské umělecké scény v době války proti Ukrajině. „Kulturní pole se z velké části odvíjí tak, jako by se neválčilo,“ podotýká. „Myslím, že největší problém i pro vývoj občanské společnosti v Rusku je právě rezignace na rozhovor o válce,“ dodal Glanc. Pořad moderovali Nikola Reindlová a Jiří Václavek.
16. 5. 2026

Restaurování hrobek v egyptském Luxoru odhalilo malby z 18. dynastie

Po dokončení restaurátorských prací v hrobce Samuta v nekropoli El Chocha na západním břehu Nilu v Luxoru se znovu objevilo několik staroegyptských maleb. Fresky na stěnách komplexu zachycují výjevy z každodenního života, pohřebních rituálů i náboženské motivy egyptské civilizace z doby před zhruba 3500 lety.
15. 5. 2026
Načítání...