Alan Milne dal celému světu k Vánocům medvídka Pú

Milého „medvěda s malým rozoumkem“, který nejradši strká čumák do sklenic s medem, milují děti na celém světě. Jmenuje se medvídek Pú a oblíbeni jsou i jeho kamarádi, nezbedný tygr, ustrašené prasátko a flegmatický oslík. První povídka o Púovi byla otištěna v listu London Evening News 24. prosince 1925, takže Pú slaví již 90 let.

První povídka se jmenovala Wrong Sort of Bees (Špatný druh včel). Následujícího roku již vyšla kniha pod názvem Medvídek Pú. Dva roky nato přibylo Púovo zátiší a posléze tyto tituly začaly vycházet společně. Měly obrovský úspěch a jejich autor, britský spisovatel Alan Alexander Milne, proto napsal o Púovi další knihy a básně. Byly přeloženy do šestačtyřiceti jazyků, včetně fríštiny, mongolštiny a esperanta.

Hlavou napřed

„Tady jde ze schodů za Kryštůfkem Robinem Michal Medvěd hlavou napřed, bum, bum, bum.“ Tak se začíná vyprávění o Púovi, který byl nejdřív obyčejným plyšovým medvídkem, jehož dal spisovatel Milne svému synovi Christopherovi, tedy Kryštůfkovi, k narozeninám. Příběhy o něm mu vyprávěl před spaním, než se je nakonec rozhodl sepsat.

Nahrávám video

Medvídek se jmenuje podle medvědice Winnie z londýnské zoo a labutě Pooh, kterou Kryštůfek potkal o prázdninách. K hloupému medvědovi časem přibyli oslík, prasátko, klokánek, tygr, sova a králíček, nazvaní podle dalších plyšových zvířátek.

Mistrovství o klacík

Púova dobrodružství se odehrávají v Ashdownském lese v Sussexu v jižní Anglii, kde měla Milneho rodina dům. Právě tam směrují Púovi fanoušci dodnes. Chodí hlavně k Púovu mostu, ze kterého házejí do vody proutky a dívají se, jak je proud unáší. Jako to dělal Pú s Kryštůfkem.

Na mistrovství o klacík medvídka Pú se tam každoročně sjedou stovky lidí. Vyhrává ten, jehož proutek podpluje v rekordním čase most a protne pomyslnou cílovou pásku. V roce 2004 si odtud odvezl zlatou medaili český tým před Latinskou Amerikou.

Alan Alexander Milne
Zdroj: ČTK/AP

Pú je značně hodnotnou pohádkovou postavou i z hlediska finančního. Především díky pozdějším filmům Walta Disneye vydělává držitelům autorských práv ročně kolem šesti miliard dolarů. A například vloni v prosinci byla v Londýně vydražena ilustrace z knihy o Púovi za více než 314 tisíc liber, v přepočtu 11,5 milionů korun.

Medvídek česky

Český překlad pořídila Hana Skoumalová, poprvé vyšel v roce 1938. Původní české ilustrace pro vydání v roce 1958 vytvořil Jaromír Zápal, který je i autorem ilustrací k českému vydání Neználka ruského autora Nikolaje Nosova. Púovy eskapády vyšly v ČR již čtrnáctkrát, naposled v roce 2013 s původními černobílými ilustracemi Ernesta Sheparda.

Jan Jiráň z divadla Ypsilon inspiroval načtení obou knih, kterého se ujal jeho herecký kolega Marek Eben. Vznikla tak jedna z nejoblíbenějších porevolučních nahrávek mluveného slova v ČR.

Medvídek Pú, kterého si v dětství oblíbila třeba i britská královna Alžběta II., se v roce 2009 dočkal prvního autorizovaného pokračování pod názvem Návrat do Stokorcového lesa. Známý britský spisovatel David Benedictus tu medvídkovi vytvořil novou kamarádku, vydru Lottie.

Výběr redakce

Aktuálně z rubriky Kultura

Zpívala a navíc bez hidžábu. 74 ran bičem připomnělo tlak na Íránky

Jsem dívka, která chce zpívat pro zemi a lidi, které miluji, napsala pod video se svým koncertem íránská zpěvačka Parastu Ahmadíová. Soud této hudebnici i osmi členům kapely a produkčního týmu uložil trest sedmdesáti čtyř ran bičem. Za to, že vůbec zpívala veřejně – a navíc bez hidžábu. Kritici islámské republiky i některá média vnímají rozsudek jako doklad sílícího tlaku íránských úřadů proti ženám a svobodě uměleckého projevu.
před 13 hhodinami

Na Goethově stezce v Karlových Varech byla odhalena monumentální plastika AJ VANA BE

Téměř sedm metrů vysokou sochu sestávající z třiceti dvou vintage van je možné nyní spatřit před Galerií umění Karlovy Vary na Goethově stezce. Autor díla Benedikt Tolar jím reaguje na téma vody jako vzácného zdroje, které spojuje s principy upcyklace zastaralých smaltovaných van, jež neodmyslitelně patří k socialistickému bydlení v panelácích. Tvar těchto van pak tvoří prostor pro světelnou show synchronizovanou s hudbou. Hudební báseň inspirovanou umístěním sochy i návštěvami německého básníka Johanna Wolfganga Goetha, kterou speciálně pro Karlovy Vary zkomponoval Vladimír Štambach, se rozezní každou půlhodinu vždy mezi 9. a 22. hodinou.
před 18 hhodinami

Obsluhoval jsem anglického krále, říkají i v divadle Mana

Příběh obyčejného českého číšníka na pozadí velkých dějin dvacátého století převypravuje Vršovické divadlo Mana. Na pražské jeviště převedlo novelu Bohumila Hrabala Obsluhoval jsem anglického krále.
před 23 hhodinami

Dagmar Havlová odvolala souhlas k užívání jména Václav Havel knihovnou

Dagmar Havlová odvolala souhlas k užívání jména Václav Havel v názvu knihovny. Odůvodnila to tím, že ztratila důvěru v současné vedení a směřování instituce. Nechce také nadále nést odpovědnost za způsob, jakým bylo jméno prvního českého prezidenta používáno. Osobnostní práva k názvu knihovna potřebuje, aby mohla pokračovat ve své činnosti. Správní rada knihovny podle svého předsedy Davida Duška informaci vyhodnocuje.
23. 6. 2026Aktualizováno23. 6. 2026
Načítání...