Prostějov – Jen z hráčů a hráček jedné národnosti dnes špičkový sportovní celek takřka nelze sestavit. To platí i pro český ženský volejbal. V kádru jediného českého zástupce ve volejbalové Lize mistryň AGELu Prostějov jsou dokonce Češky v menšině. Zato v prostějovském celku letos nechybí zástupkyně Slovinska, Běloruska, Holandska, Srbska nebo Spojených států amerických.
Prostějovskému babylonu vládne angličtina
Na první pohled se může zdát prostějovský tým novodobým Babylonem, až na dvě výjimky jsou však v týmu samé Slovanky, které se přece jen rychleji jazykově adaptují. „Vysloveně cizinky, které vůbec nerozumí, jsou jenom dvě. Jinak zbytek tak nějak už všechno pochytává a je to dobré,“ popisuje prostějovské libero Julie Jášová.
S tím souhlasí i trenér Prostějova Miroslav Čada, který přestože koučuje mezinárodní soubor, sám nevládne angličtinou. „Je to trochu složitější z toho důvodu, že nemluvím anglicky. To vidím jako handicap. Na druhou stranu Slovanky jsou výhodou a s (Holanďankou) Quintou (Steenbergenovou) se domluvím německy,“ říká Čada.
A s jazykem nemá v prostějovském angažmá problém ani Američanka Katie Carterová, která nastupuje na pozici univerzála. „Věřte mi, loni jsem působila v Jižní Koreji a tam jsem nerozuměla ani slovo. Takže tady je to jako sen,“ prozrazuje Carterová.