Vědci vytvořili první bilingvní programy. Naučily se překládat bez pomoci člověka

O automatickém překladu pomocí počítačů se dlouhá desetiletí mluvilo jako o pouhém snu. Ale díky neurálním sítím došlo v posledních několika letech k nebývalému pokroku v tomto oboru. Před ještě větším pokrokem ale zřejmě teprve stojíme.

Počítačové programy, které napodobují fungování lidského mozku, splnily sen mnoha generací jazykovědců i počítačových vědců – stroje dnes překládají jednoduché texty už téměř tak dobře jako lidé.

S neurálními sítěmi je ale také spojena celá řada problémů – musí se, podobně jako lidský mozek, nejprve vycvičit. A to zabere spoustu času: takovému počítačovému překladateli se musí větu po větě ukázat, jak se překládají miliony a miliony vět a slovních spojení. Jen tak se stroj naučí „chápat“, jak při tom lidský mozek postupuje.

Nyní ale možná přichází další přelom: dva vědecké týmy prakticky současně oznámily, že naučily počítač překládat, aniž by měl k dispozici druhý jazyk. Jde o výhodu, která by mohla vést k tomu, že bude možné překládat do cizích jazyků mnohem přesněji a rychleji – a která zřejmě povede k úpadku překladatelské profese.

Robot bez učitele

„Představte si, že někomu dáte hromadu čínských a hromadu arabských knih – ale žádná není stejná. A člověk by se podle toho měl být schopen naučit překládat z čínštiny do arabštiny. To vypadá nemožně, co?“ ptá se sugestivně autor první studie Mikel Artetxe. „Ale my dokázali, že počítač to dokáže!“ Jak?

Většina strojového učení, v němž se neurální sítě a další druhy počítačových algoritmů učí ze zkušenosti, je doprovázena dohledem, supervizí. Počítač se pokusí uhodnout správnou odpověď, splnit úkol, odpovědět – supervizor to vyhodnotí a počítač se pak podle toho chová dál. Je to trošku jako vztah učitele a žáka.

Při překladech u „velkých“ jazyků, jako je třeba z angličtiny do francouzštiny, to funguje velice dobře – existuje totiž množství stejných textů v obou řečech. Jenže u menších jazyků, které jsou si navíc třeba kulturně vzdálené, je problém: takový knižní materiál neexistuje a stroje se tedy nemají z čeho učit.

Stůl stojí u židle

Oba vědecké týmy, které výsledky svého výzkumu budou prezentovat na velké mezinárodní konferenci, se zaměřily na jiný postup: strojové učení bez dohlížitele. Stroje vytvářejí databáze podobností mezi jazyky zcela bez dohledu lidského elementu – vycházejí přitom z toho, že slova si jsou ve většině jazyků často velmi blízko.

Například slova „stůl“ a „židle“ jsou velmi často ve větě blízko sebe – a podobných blízkostí je jazyk plný. Programy jsou schopné vytvořit si z těchto vztahů jakousi mapu; téměř vždy jsou si takové mapy velmi podobné – jen jsou vždy obsazené slovy v odlišných jazycích. Počítače pak tyto mapy propojí a voilá, umí najednou oba jazyky a tedy i překlady mezi nimi. Podobně pak postupují i v jiných kategoriích, třeba ve skladbě a slovotvorbě.

Tam si navíc pomáhají metodou zpětného překladu, kdy se pokusí přeložit větu z jednoho jazyka do druhého. Potom ji přeloží zpět do původního jazyka – pokud není shodná s tou původní, příště to počítač udělá jinak a lépe. Učí se tak mapovat hlubší struktury jazyka.

Oba představené systémy se od sebe liší – ale jen v drobných detailech, globálně používají velmi podobné metody. Autoři obou prací navíc souhlasí s tím, že pokud se poučí z výhod druhého systému, mohou ten svůj výrazně vylepšit.

Nahrávám video

Tento překlad zatím není tak dobrý jako ten, který využívá Google, ale dokáže zase pracovat zcela bez lidského zásahu – to je hlavní přelom.

„Že se počítač dokáže naučit překládat i bez lidské supervize, je šokující,“ komentoval práce Di He, počítačový expert na umělé inteligence, který pracuje pro pekingskou pobočku Microsoftu. „Ale současně je to skvělé a dokazuje to, že jdeme správným směrem,“ dodává. Obě práce jsou dostupné ve webovém archivu arXiv ZDE a ZDE.

Výběr redakce

Aktuálně z rubriky Věda

Vaječníky po menopauze mohou pomáhat s imunitou, naznačuje studie

Když vědci zkoumali lidské vaječníky, zjistili, jak se v nich projevuje stárnutí. Aby zjistili víc, provedli několik experimentů na myších – u nich ověřili, že když přestanou vlivem věku fungovat, získají jiné funkce. Autoři nové studie věří, že u lidí by mohl proces fungovat podobně.
před 15 hhodinami

Teplotní rekordy v pátek ohlásily desítky stanic. Podívejte se

Česko v posledních dnech sevřely mimořádně vysoké teploty. V pátek padl první teplotní rekord už po jedenácté hodině dopoledne. Nejtepleji bylo stejně jako v několika předchozích dnech v Doksanech na Litoměřicku, kde naměřili 38,1 stupně Celsia. Rekordní hodnota pro 26. červen to ale pro tuto stanici není, v roce 2019 tam bylo ještě o osm desetin stupně tepleji. Rekordy pro 26. června padly na 66 ze 171 stanic, které měří více než 30 let, což představuje 39 procent.
26. 6. 2026Aktualizováno26. 6. 2026

Vlna veder je bezprecedentní. Před půl stoletím by nebyla možná, vinu nese změna klimatu

Téměř v polovině zkoumaných evropských měst už padly absolutní teplotní rekordy, anebo se tam očekává, že padnou. Podle nové analýzy má hlavní roli při současné vlně veder změna klimatu, další možné faktory vědci z Imperial College v Londýně vyloučili.
26. 6. 2026

Zemřela historička Milena Flodrová, spoluzakladatelka Encyklopedie dějin Brna

V 91 letech ve čtvrtek zemřela historička Milena Flodrová, spoluzakladatelka internetové Encyklopedie dějin Brna. Patřila k nejvýznamnějším znalkyním historie moravské metropole. O jejím místopisu, osobnostech a památkách publikovala desítky knih i odborných článků.
26. 6. 2026

Dusno jako v prádelně je stále častější

Klimatické změny způsobené člověkem jsou v současnosti hlavním faktorem nebezpečného vlhkého horka po celém světě, což zvyšuje zdravotní rizika pro stovky milionů lidí.
26. 6. 2026

Nakažená základna přivedla americké letectvo zpět k očkování proti chřipce

V dubnu přestali američtí vojáci mít povinnost nechat se očkovat proti sezonní chřipce. Stačily dva měsíce a jedna základna letectva, kde virus vyřadil přes dvě stovky vojáků, aby letectvo tuto povinnost částečně vrátilo zpět.
26. 6. 2026

Kvůli vzácným motýlům chtějí ochranáři vykoupit lokalitu v Českém středohoří

Ochránci přírody chtějí vykoupit více než tři hektary pozemků v Českém středohoří. Jde o lokalitu nad obcí Chouč nedaleko Bíliny. Důvodem je ochrana vzácných druhů denních i nočních motýlů a rostlin, které jsou na zdejší prostředí vázané. Podle ochránců je území cenné především tím, že zde přežívají druhy motýlů, které z jiných částí Čech a Moravy postupně mizí.
26. 6. 2026

Novými drony dokáže Ukrajina útočit hluboko za frontou

Ukrajině se podařilo v posledním půlroce nasadit na frontě nové drony, jejichž schopnosti překvapit ruskou obranu zásadně vzrostly. Létají tak daleko a přesně, jako to dříve uměly jen drahé řízené střely. Drony se staly klíčovou součástí konfliktu, který před více než čtyřmi roky vyvolalo svou plnohodnotnou invazí Rusko.
25. 6. 2026
Načítání...