Vědci vytvořili první bilingvní programy. Naučily se překládat bez pomoci člověka

O automatickém překladu pomocí počítačů se dlouhá desetiletí mluvilo jako o pouhém snu. Ale díky neurálním sítím došlo v posledních několika letech k nebývalému pokroku v tomto oboru. Před ještě větším pokrokem ale zřejmě teprve stojíme.

Počítačové programy, které napodobují fungování lidského mozku, splnily sen mnoha generací jazykovědců i počítačových vědců – stroje dnes překládají jednoduché texty už téměř tak dobře jako lidé.

S neurálními sítěmi je ale také spojena celá řada problémů – musí se, podobně jako lidský mozek, nejprve vycvičit. A to zabere spoustu času: takovému počítačovému překladateli se musí větu po větě ukázat, jak se překládají miliony a miliony vět a slovních spojení. Jen tak se stroj naučí „chápat“, jak při tom lidský mozek postupuje.

Nyní ale možná přichází další přelom: dva vědecké týmy prakticky současně oznámily, že naučily počítač překládat, aniž by měl k dispozici druhý jazyk. Jde o výhodu, která by mohla vést k tomu, že bude možné překládat do cizích jazyků mnohem přesněji a rychleji – a která zřejmě povede k úpadku překladatelské profese.

Robot bez učitele

„Představte si, že někomu dáte hromadu čínských a hromadu arabských knih – ale žádná není stejná. A člověk by se podle toho měl být schopen naučit překládat z čínštiny do arabštiny. To vypadá nemožně, co?“ ptá se sugestivně autor první studie Mikel Artetxe. „Ale my dokázali, že počítač to dokáže!“ Jak?

Většina strojového učení, v němž se neurální sítě a další druhy počítačových algoritmů učí ze zkušenosti, je doprovázena dohledem, supervizí. Počítač se pokusí uhodnout správnou odpověď, splnit úkol, odpovědět – supervizor to vyhodnotí a počítač se pak podle toho chová dál. Je to trošku jako vztah učitele a žáka.

Při překladech u „velkých“ jazyků, jako je třeba z angličtiny do francouzštiny, to funguje velice dobře – existuje totiž množství stejných textů v obou řečech. Jenže u menších jazyků, které jsou si navíc třeba kulturně vzdálené, je problém: takový knižní materiál neexistuje a stroje se tedy nemají z čeho učit.

Stůl stojí u židle

Oba vědecké týmy, které výsledky svého výzkumu budou prezentovat na velké mezinárodní konferenci, se zaměřily na jiný postup: strojové učení bez dohlížitele. Stroje vytvářejí databáze podobností mezi jazyky zcela bez dohledu lidského elementu – vycházejí přitom z toho, že slova si jsou ve většině jazyků často velmi blízko.

Například slova „stůl“ a „židle“ jsou velmi často ve větě blízko sebe – a podobných blízkostí je jazyk plný. Programy jsou schopné vytvořit si z těchto vztahů jakousi mapu; téměř vždy jsou si takové mapy velmi podobné – jen jsou vždy obsazené slovy v odlišných jazycích. Počítače pak tyto mapy propojí a voilá, umí najednou oba jazyky a tedy i překlady mezi nimi. Podobně pak postupují i v jiných kategoriích, třeba ve skladbě a slovotvorbě.

Tam si navíc pomáhají metodou zpětného překladu, kdy se pokusí přeložit větu z jednoho jazyka do druhého. Potom ji přeloží zpět do původního jazyka – pokud není shodná s tou původní, příště to počítač udělá jinak a lépe. Učí se tak mapovat hlubší struktury jazyka.

Oba představené systémy se od sebe liší – ale jen v drobných detailech, globálně používají velmi podobné metody. Autoři obou prací navíc souhlasí s tím, že pokud se poučí z výhod druhého systému, mohou ten svůj výrazně vylepšit.

11 minut
Umělé inteligence v roce 2016
Zdroj: ČT24

Tento překlad zatím není tak dobrý jako ten, který využívá Google, ale dokáže zase pracovat zcela bez lidského zásahu – to je hlavní přelom.

„Že se počítač dokáže naučit překládat i bez lidské supervize, je šokující,“ komentoval práce Di He, počítačový expert na umělé inteligence, který pracuje pro pekingskou pobočku Microsoftu. „Ale současně je to skvělé a dokazuje to, že jdeme správným směrem,“ dodává. Obě práce jsou dostupné ve webovém archivu arXiv ZDE a ZDE.

Výběr redakce

Aktuálně z rubriky Věda

Ceny Neuron dostali Kubala Havrdová, Jiří Grygar a mladé talenty

Během slavnostního galavečera v Planetáriu Praha ocenila nadace Neuron sedm nadějných vědkyň a vědců působících v Česku, předala cenu za propojení vědy s byznysem, cenu za rozvíjení lásky k vědě, kterou obdržel astrofyzik Jiří Grygar, a hlavní Cenu Neuron pro lékařku a vědkyni Evu Kubala Havrdovou za záchranu lidských životů a také poprvé udělila ocenění Rising Star pro zcela výjimečný talent.
před 1 hhodinou

Grónsko je klíčové pro Trumpovu kolosální Zlatou kopuli

Americký prezident Donald Trump a další představitelé jeho administrativy tvrdí, že získání Grónska je zásadní pro úspěšné dokončení projektu Golden Dome (Zlatá kopule). Tento vesmírný protiraketový štít nové generace má ochránit Spojené státy před stále vyspělejšími protivníky, píše server BBC News.
před 11 hhodinami

Dánští archeologové objevili obří středověkou loď-hrad. Uvezla stovky tun nákladu

Objev masivní obchodní lodi u kodaňského pobřeží pomáhá vyprávět nejenom její příběh, ale také vrhá nové světlo na středověký obchod, život námořníků a také na to, jak se tyto lodi stavěly.
před 13 hhodinami

Obavy z budoucnosti mladí Číňané rozptylují pomocí AI věštců

Mladí Číňané se zamilovali do věštění. Pohled do budoucna jim už ale nenabízí kartářky, prognostici nebo tvůrci horoskopů, ale stále častěji umělé inteligence, především domácího původu.
včera v 09:00

Studie: Nejsou důkazy o spojitosti paracetamolu v těhotenství s autismem u dětí

Nová rozsáhlá studie nenašla žádné důkazy o tom, že by užívání paracetamolu v těhotenství zvyšovalo riziko autismu, ADHD a vývojové poruchy intelektu. Studii zveřejnil odborný časopis The Lancet. Těhotné ženy od užívání paracetamolu v loňském roce zrazoval americký prezident Donald Trump, který lék proti horečce a bolesti spojil s rizikem autismu u dětí.
včera v 08:44

Írán odpojil internet v panice, Starlink rušit nedokáže

Teherán odpojil internet během protestů v panice a o přístup k síti přišlo dočasně i ministerstvo zahraničí. Píše to list Financial Times s odkazem na experty. Odříznutí Íránci se navzdory hrozbě represí pokoušejí komunikovat se světem přes Starlink. Íránské úřady se marně snaží rušit signál, a tak zabavují lidem antény.
16. 1. 2026

Cítí se opuštěni elitami, sjednoceni hněvem. Co lidi spojuje v krizích, ukázal český výzkum

Co mají společného spory o roušky během covidu a hádky o pomoc Ukrajině v diskuzích na facebooku? Výzkum českých vědkyň ukazuje, že lidé v časech krize sdílejí opakující se příběhy na základě modelu „my dole“ proti „těm nahoře“. Může to na sociálních sítích posílit sounáležitost mezi lidmi, ale současně takové chování rozděluje společnost ještě víc a vytváří pocity nedůvěry vůči elitám, hlavně těm politickým a mediálním.
16. 1. 2026

Jaký bude rok 2026? Velká předpověď naznačuje vysoké teploty

Letošní rok by se mohl zařadit k těm dosud nejteplejším. Naznačují to predikce na základě analýzy historických dat a sledování dlouhodobého vývoje. Důležitou roli mají mít jevy El Niňo a La Niňa. Dosud nejteplejší byl rok 2024, ten loňský se stal třetím nejteplejším od počátku pozorování.
16. 1. 2026
Načítání...