Smrt lékaře z Wu-chanu vzbudila v Číně kritiku, lidé volají po svobodě slova

3 minuty
Zprávy v 16: Číňané truchlí za lékaře, který jako první upozornil na koronavirus a nakonec se stal jeho obětí
Zdroj: ČT24

Podle znalců Číny je šířící se nákaza koronaviru pro čínskou vládu největší krizí od roku 1989, říká zpravodajka ČT v Číně Barbora Šámalová. Příběh zemřelého lékaře Li Wen-lianga, který se snažil na virus upozornit už v prosinci, v Číně vyvolal nebývalou vlnu kritiky, a epidemie se tak podle Šámalové stává pro režim v Pekingu i politickou hrozbou. Virus, který se začal šířit z čínského Wu-chanu na konci loňského roku, už zabil 636 lidí.

„Nepsaný kontrakt s vládnoucí komunistickou stranou Číny, který lidem zajišťuje ochranu a oni se výměnou za to vzdali svých občanských práv, najednou přestává fungovat,“ popisuje společenskou situaci v Číně Šámalová.

Tamní náladu vyostřil zejména příběh doktora Li Wen-lianga, který už v prvních týdnech začínající epidemie na virus upozorňoval. Policie ho ale obvinila ze šíření nepravdivých informací.

Zpráva o lékaři, který se údajně koronavirem infikoval od pacientky, se dočkala obrovského množství komentářů na populární čínské sociální síti Weibo. Mnozí z pisatelů kritizovali úřady, že agresivitu viru podcenily a zpočátku se snažily držet jeho šíření v tajnosti.

„Pro mnohé Čínany je Li hrdinou, obětoval vlastní zdraví, aby varoval veřejnost,“ říká o lékaři Šámalová. „Lidé v Číně jsou pobouřeni a šokováni, někteří píší o tom, že by se vláda ve Wu-chanu měla omluvit, někteří dokonce volají po svobodě slova.“

„Čínská vláda si zcela jistě uvědomuje, že situace je velmi vážná. Nechce poškodit pověst Číny navenek, zároveň chce i udržet stabilitu ve společnosti doma. Toto je pro ni velká hrozba,“ vysvětluje Šámalová.

5 minut
Sinoložka: Rozhořčení po smrti doktora je tak obrovské, že režim z něj teď dělá hrdinu
Zdroj: ČT24

Rozhodnout má příští týden

Podle odborníků bude z hlediska epidemie kritický příští týden. „Teprve tehdy bude možné vyhodnotit účinnost opatření. Pokud nedojde k zásadnímu zlepšení, bude situace kritická a bude hrozit, že vypukne druhá generace nákazy,“ vysvětluje Šámalová. V tom případě je podle ní navrácení Číny k normálnímu životu, třeba obnovení výuky ve školách nebo obnovení provozu v továrnách a ve firmách, jen těžko představitelné.

„Úřady ve Wu-chanu jsou pod tlakem. Zápasí s časem, aby splnily úkol shora, tedy aby shromáždily všechny nemocné a lidi podezřelé, že by mohli koronavirus mít,“ popisuje Šámalová situaci v epicentru nákazy. Tamní hlídky teď obcházejí domácnosti, měří lidem teplotu a třídí je do několika kategorií. Podle případných projevů nemoci je pak rozesílají do karantén nebo rovnou do nemocnic.

Koronavirus vyvolává onemocnění s příznaky chřipky (horečku, kašel, problémy s dýcháním), pouze u některých pacientů vede k rozvoji virového zápalu plic, který může vyústit až v selhání dýchání. Nemoci podlehne asi 2,2 procenta nakažených.

Na virus umírají převážně senioři a lidé s podlomeným zdravím, uvedly čínské úřady. Z obětí bylo podle jejich údajů 80 procent starších šedesáti let a přes 75 procent jich mělo další zdravotní problémy.

5 minut
Události: Nedostatek ochranných pomůcek proti koronaviru ve světě
Zdroj: ČT24

Výběr redakce

Aktuálně z rubriky Svět

Už necítím povinnost myslet čistě na mír, napsal Trump do Norska

Americký prezident Donald Trump v dopise norskému premiérovi Jonasi Gahrovi Störeovi napsal, že už necítí povinnost myslet čistě na mír poté, co za své mírové úsilí nedostal Nobelovu cenu. Šéf Bílého domu opět zdůraznil svůj záměr získat Grónsko, arktický ostrov, který je autonomním územím Dánska. Grónský premiér Jens-Fredrik Nielsen uvedl, že Grónsko na sebe nenechá tlačit hrozbami ze strany Trumpa týkajícími se uvalení cel na země, které se postavily proti Trumpovu záměru ostrov získat.
10:29Aktualizovánopřed 18 mminutami

Pavel po jednání s papežem ocenil vztahy mezi Českem a Svatým stolcem

Papež Lev XIV. přijal v pondělí dopoledne k audienci českého prezidenta Petra Pavla. S hlavou katolické církve prezident hovořil mimo jiné o globálních tématech. „Církev v tomto ohledu hraje velkou roli, protože má mimořádný politický i diplomatický dosah,“ poznamenal prezident, který s papežem diskutoval i o vztazích Česka a Vatikánu, které jsou podle něho na dobré úrovni. Prezident v pondělí jednal i se státním sekretářem kardinálem Pietrem Parolinem.
10:50Aktualizovánopřed 26 mminutami

Počet obětí srážky vlaků ve Španělsku stoupl na 39

Počet obětí po nedělní srážce dvou rychlovlaků v Andalusii na jihu Španělska vzrostl podle místních médií na 39. Desítky dalších lidí utrpěly zranění. České úřady nemají informace od tom, že by se nehoda týkala českých občanů, vyšetřování ale ještě neskončilo. Španělský ministr dopravy Óscar Puente srážku označil za extrémně podivnou, příčiny neštěstí nejsou známé. Na trase mezi Madridem a jihošpanělskou provincií zrušily úřady více než dvě stě železničních spojů.
07:43Aktualizovánopřed 41 mminutami

The Times píší, že po protestech v Íránu je přes šestnáct tisíc obětí a statisíce raněných

Britský deník The Times s odkazem na zprávu íránských lékařů uvedl, že protesty v Íránu si vyžádaly 16 500 mrtvých a 330 tisíc zraněných. Většina obětí je podle těchto informací mladší třiceti let, přičemž policie podle svědectví nejčastěji střílí do oblasti hlavy, krku nebo hrudníku. Dosavadní zprávy, které přinesla v neděli agentura Reuters s odvoláním na nejmenovaného íránského činitele, hovořily o tom, že obětí bylo nejméně pět tisíc.
11:27Aktualizovánopřed 1 hhodinou

Završení olympiády proběhne ve starověké aréně, archeologové se bojí poškození

Tři týdny před zahájením zimních Her dorazila olympijská pochodeň do Verony. V místní historické aréně má proběhnout velkolepé zakončení. Italští pořadatelé se inspirovali poslední olympiádou v Paříži, kde řada soutěží proběhla v historických kulisách města. Aréna ve Veroně byla postavena kolem roku třicet našeho letopočtu, tedy ještě před Koloseem, a sloužila jako amfiteátr pro gladiátorské hry a veřejná představení. Jedná se o nejstarší prostor na světě, kde se dosud organizují veřejné akce, říká předseda organizačního výboru Her Giovanni Malagó. Část veřejnosti a archeologové ale považují pořádání mimořádné sportovní a společenské akce v těchto prostorách za příliš velké riziko pro tak významnou památku. Pořadatelé však trvají na tom, že veškeré úpravy provádějí tak, aby se nepoškodil historický charakter místa.
před 6 hhodinami

Nejméně 21 obětí má srážka vysokorychlostních vlaků ve Španělsku

Po nehodě dvou vysokorychlostních vlaků na jihu Španělska zemřelo nejméně 21 lidí. Na 73 pasažérů je zraněných. Uvedl to tamní ministr dopravy Óscar Puente. Cestující z obou vlaků museli být evakuováni. Na palubách bylo podle prohlášení úřadů dohromady přibližně pět set lidí.
včeraAktualizovánopřed 6 hhodinami

Čína hlásí růst ekonomiky o pět procent

Čínská ekonomika v loňském roce vzrostla o pět procent, oznámil podle zpravodajských agentur čínský statistický úřad. Údaj je tak podle agentury Reuters v souladu s vládním cílem. V posledním čtvrtletí loňského roku čínské hospodářství vykázalo meziroční růst o 4,5 procent. Údaje jsou mírně nad očekávání analytiků.
03:20Aktualizovánopřed 10 hhodinami

Do druhého kola portugalských prezidentských voleb postoupili opoziční politici

Postup do druhého kola prezidentské volby mají po sečtení téměř sta procent okrsků jistý socialistický bývalý vicepremiér António José Seguro a šéf krajně pravicové strany Chega (Dost) André Ventura. Oba politici zastupují opozici. Premiér Luís Montenegro uvedl, že politický prostor jeho vlády nebude v druhém kole zastoupen. Nikoho zatím v druhém kole, které se uskuteční 8. února, nepodpořil, podotýkají portugalská média.
před 11 hhodinami
Načítání...