Šikmý kostel je teď i Krzywy kościół. Svědectví o zmizelé Karviné hrají v Těšínském divadle

3 minuty
Šikmý kostel se hraje v polské dramatizaci
Zdroj: ČT24

Na jeviště se dostala druhá dramatizace bestselleru Karin Lednické Šikmý kostel. Románovou kroniku o dnes už zaniklé staré Karviné nastudovala polská scéna Těšínského divadla. Přestože v polském překladu si knihu zatím přečíst nelze, zájem o příběh je velký a premiéra byla dlouho dopředu vyprodána.

Dramatizace se ujala básnířka, překladatelka a publicistka Renata Putzlacherová. Narodila se v Karviné, ale až v té vystavěné později. Původní obec zanikla kvůli těžbě uhlí, jedním z mála – němých – svědků zůstal právě „šikmý kostel“, tedy kostel svatého Petra z Alkantary.

„Pro spoustu lidí, zejména mimo tento region, je to první pořádná zpráva o tom, že zmizelo celé město, že Karviná neexistuje,“ podotýká k představení i jeho předloze režisér Radovan Lipus.

V hlavní roli ženy

Příběh je především vyprávěním o ženách, které v hornickém regionu zůstávaly spíše v pozadí. „Fokus na hornický svět, který je vnímán primárně jako mužský, je nahlížen z druhé strany, ze světa žen a těch, které zůstanou po tragédii,“ prozradil Lipus.

Tragédií myslí velké důlní neštěstí, při němž v roce 1894 zahynulo 235 lidí. Otcové, manželé i synové karvinských žen. Fiktivní vyprávění tak staví na historických událostech. „Ženská stránka je zastoupena tím, že ženy dokáží být velmi silné, a zároveň jsou i křehké,“ podotýká autorka hudby k inscenaci Dorota Barová.

Šikmý kostel na Polské scéně Těšínského divadla
Zdroj: Těšínské divadlo

V polské dramatizaci zní samozřejmě polština, ozývají se ale i česká slova a nářečí, přesně tak, jak se v Karviné na začátku minulého století mluvilo. „Krčma prostě musí žít, musí se mluvit různými jazyky, musí se zpívat, jsou nějaké májové pobožnosti, průvody, s tím vším jsem se musela vypořádat,“ upozorňuje Renata Putzlacherová. Podle režiséra Lipuse je ve hře zdůrazněn „polský národnostní akcent“.

Šikmý kostel i v angličtině

Příběh Šikmého kostela se lze v polštině zatím dozvědět jen na divadle, na polském překladu románové kroniky se stále ještě pracuje. Hotový je ale slovenský překlad a brzy má kniha vyjít také v angličtině. Šikmý kostel je debutem Karin Lednické, plánuje ho jako trilogii. Zatím se ke čtenářům dostaly dva díly, třetí spisovatelka chystá.

Podílela se také na scénáři první dramatizace Šikmého kostela. Ta měla premiéru letos v dubnu v ostravském Divadle Petra Bezruče.

Výběr redakce

Aktuálně z rubriky Kultura

I v Ostravě zůstává Idiot obrazem společnosti

Jeviště Národního divadla moravskoslezského patří knížeti Myškinovi, hlavnímu hrdinovi románu Idiot od Fjodora Michajloviče Dostojevského. Nová jevištní dramatizace vznikla přímo pro ostravskou scénu.
před 3 hhodinami

Kulturní zpráva o Grónsku: Audiokniha Cit slečny Smilly pro sníh nebo seriál Vláda

Beletrie, audioknihy i seriál dávají českým čtenářům a divákům možnost, jak se seznámit s příběhy z Grónska. Včetně koloniální minulosti, která se odráží i v kultuře a o níž se v současné době znovu mluví v souvislosti se zájmem amerického prezidenta Donalda Trumpa tuto zemi získat.
před 4 hhodinami

Zoe Saldanaová se stala díky Avataru nejvýdělečnější herečkou

Scarlett Johanssonová dokralovala, prvenství mezi nejvýdělečnějšími herečkami zaujala Zoe Saldanaová. A to díky třetímu pokračování série Avatar, která sama láme kasovní rekordy.
před 7 hhodinami

Berlinale promítne i filmy v české koprodukci, včetně restaurované Panelstory

Mezinárodní filmový festival Berlinale uvede letos nejméně dva snímky, které vznikly v české koprodukci, vyplývá z programu přehlídky. V ní figuruje krátký animovaný film En, ten, týky! režisérky a animátorky Andrey Szelesové a snímek Roya íránské režisérky Mahnáz Mohammadíové. Ve světové premiéře se představí také digitálně restaurovaná podoba snímku Panelstory režisérky Věry Chytilové.
před 9 hhodinami
Načítání...