Ceny za dabing si vysloužili Šťastný a Hybnerová a také půl století starý Dinosaurus

Záznam: Udílení cen Františka Filipovského 2020 (zdroj: ČT24)

V sobotu se v Přelouči pošestadvacáté udělovaly Ceny Františka Filipovského za dabing. Hlavní ocenění v kategoriích nejlepší ženský a mužský herecký výkon si odnáší Vanda Hybnerová a Jan Šťastný.

Vanda Hybnerová zaujala dabingovým ztvárněním postavy trenérky fotbalového týmu norské první ligy v seriálu Domácí hřiště. Český hlas propůjčila Ane Dahl Torpové. Jan Šťastný přesvědčivě daboval Antonia Banderase ve filmu Bolest a sláva režiséra Pedra Almodóvara. Kouzelný prsten pro dabéry mladší patnácti let udělila porota Davidu Bergmanovi, který se výborně popasoval s namluvením dětského seriálu Můj kamarád Marlon.

U diváků vyhrála Ilona Svobodová díky pohádkovému příběhu Zloba: Královna všeho zlého a Michal Dlouhý, jehož hlasem mluví Woody ve čtvrtém díle animovaného dobrodružství Toy Story: Příběh hraček

Cenu za dlouhodobé herecké mistrovství v dabingu získali Zdena Herfortová, Jaroslava Tvrzníková, Rudolf Jelínek a Alfred Strejček. Za dlouhodobou mimořádnou dabingovou tvorbu si ocenění odnáší režisérka Jana Stejskalová.

Píseň pro Rudolfa III.
Zdroj: ČT

Výjimečným počinem byla vyhlášena epizoda Dinosaurus z Písně pro Rudolfa III. Ztracený díl muzikálového seriálu z konce šedesátých let byl nalezen téměř po půl století. Na obrazovkách se už objevit nestihl, protože seriál byl před odvysíláním zakázán. Nalezený materiál byl částečně němý, zvuk zrekonstruované verzi vrátili ve studiích České televize. 

Předána byla také ocenění:

  • za zvuk dabingu (Martin Václavík za seriál Černobyl);
  • za překlad a úpravu dabovaného audiovizuálního díla (Petr Miklica a Marek Píša za mimořádnou kvalitu překladu a úpravu snímku Tolkien); 
  • za mimořádné dabingové zpracování audiovizuálního díla (snímek Co jsme komu zase udělali? v dabingové režii Lucie Petry Svobodové); 
  • za dabingové zpracování televizních nebo filmových snímků animované a dětské tvorby (snímek Playmobil ve filmu a Veronika Veselá za režii a dialogy);
  • za dabingové zpracování TV seriálu (první série seriálu Lovec v režii Jiřího Kodeše).