Posvítili si na Drtikola. Jan Němec si za Dějiny světla odnáší Cenu EU

Frankfurt nad Mohanem – Knižní veletrh v Německu je v plném proudu a Češi už na něm mají první zářez. Právě tam totiž bylo oznámeno, že letošní Cenu Evropské unie za literaturu získal český autor a dramaturg pořadu České televize U zavěšené knihy Jan Němec. Podařilo se mu uspět s románem Dějiny světla, který je v podstatě beletrizovaný životopis jednoho z nejvyhledávanějších výtvarníků současnosti Františka Drtikola.

Zprávu o triumfu přednesla eurokomisařka pro vzdělání, kulturu, mnohojazyčnost a mládež Andrulla Vassiliová. Ocenění spojené s odměnou pět tisíc eur je určené mladým evropským autorům a má jim pomoci prosadit se na mezinárodní scéně. Kromě Němce si tak ocenění odnáší ještě další dvanáctka evropských spisovatelů. Slavnostní předávání cen proběhne 18. listopadu v Bruselu.

Zbeletrizovaný příběh o životě českého fotografa a výtvarníka Františka Drtikola se na pultech tuzemských knihkupectví objevil už loni v říjnu. O výjimečnosti díla svědčí i to, že za něj jeho autor obdržel už cenu Česká kniha 2014 a byl také nominován na cenu Magnesia Litera v kategorii prózy. A aby toho nebylo málo, je Němcova kniha mezi šesti nominovanými publikacemi na Cenu Josefa Škvoreckého. „Každou cenu je lepší dostat, než nedostat,“ řekl k nejnovějšímu pcenění v nadsázce Němec.

Kniha se pokouší odpovědět na otázku, kdo to vlastně byl František Drtikol. „Dandy z hornického maloměsta, světově známý fotograf, jehož živnost krachovala, mistr aktů, co nikdy neměl štěstí na ženy, mystik a buddhista, který uvěřil v komunismus; muž mnoha vnějších rozporů a jejich vnitřní syntézy,“ vyjmenovává anotace jen několik tváří tohoto umělce.

  • Dosud jediným českým držitelem Ceny Evropské unie za literaturu byl Tomáš Zmeškal. Ocenění získal v roce 2011 za svůj knižní debut Milostný dopis klínovým písmem.

Zmíněná cena se uděluje od roku 2009 a klade si za cíl vyhledat talentované spisovatele a zajistit vydání jejich děl v zahraničí, aby se dostala k širšímu publiku. Zatím bylo přeloženo 56 z 59 vítězných knih, každá v průměru do tří až čtyř jazyků.

Němcovo dílo mapuje více než půl století v atmosféře secesního Mnichova i prvorepublikové bohémy a nechává ožít příbramské stříbrné doly stejně jako nahé modelky.