Literární senzací se v anglicky mluvícím světě stala kniha o českém kosmonautovi, který odstartuje na nebezpečnou vesmírnou misi. Dosud neznámý autor Jaroslav Kalfař si lehce ironicky hraje s českou historií. Kniha začátkem června vychází také v českém překladu.
Česká literární senzace přichází z USA. Kosmonaut z Čech okouzlil kritiky
Start první české kosmické lodi budeme sledovat z Petřína. To není vtip, ale začátek knihy Kosmonaut z Čech (Spaceman of Bohemia), která dosud neznámého českého autora vynesla na orbit světové literatury. „Je to určitě trochu satira, ale je to napsané s láskou. Mne fascinuje, jak se můžou malé země prosadit v dnešním světě,“ uvažuje Jaroslav Kalfař.
Pochvalné zahraniční recenze naznačují, že se zrodila nová česká literární hvězda. Britský The Guardian v recenzi zmiňuje Kunderu, Haška nebo Čapka, deník New York Times chválí Kalfařovu originalitu, podle Financial Times napsal ironický portrét české identity.
Vesmírný koráb Jan Hus
Zdá se, že autorovi pomohla kombinace amerického nadhledu a českých motivů. „Literární agenti, když se jich ptají, čím může česká literatura ve světě prorazit, tak říkají, abychom se úplně nezbavovali toho českého,“ připomíná literární kritik Ivan Adamovič.
Jaroslav Kalfař jako teenager emigroval do USA, od patnácti žije v New Yorku. Pracoval jako číšník, pět let byl pokladním v supermarketu. Studoval na New York University, kde navštěvoval přednášky amerického spisovatele Jonathana Safrana Foera, a získal prestižní stipendium E. L. Doctorow Fellowship. Svůj románový debut sice napsal v angličtině, ale kosmonaut se jmenuje Jakub Procházka a jeho koráb Jan Hus 1.
Láska nebo ambice?
Hrdina knihy je vyvolen, aby tvořil jednočlennou posádku rakety, která je vyslána na nebezpečnou vesmírnou misi. Ale jak se Jakub noří do hlubin neprozkoumaného vesmíru, postupně ztrácí kontakt se svou ženou Lenkou, kterou opustil na Zemi. Kosmonaut až příliš pozdě začíná chápat, že její lásku obětoval své vlastní ambici.
Osobní příběh se odehrává na pozadí dramatického vesmírného závodu na cestě k Venuši. „Chtěl jsem si představit, jaká bude česká budoucnost,“ říká dále spisovatel. Podobně jako ironický seriál České televize Kosmo vidí Kalfařův kosmonaut českou budoucnost ve hvězdách.
Také budoucnost knihy Kosmonaut z Čech je zřejmě hvězdná. Zanedlouho se v překladech dostane ke čtenářům v Německu, Francii, Portugalsku nebo Rumunsku. Český překlad románu, který připravila Veronika Volhejnová, vydává začátkem června nakladatelství Plus.