Podobným způsobem proběhlo čtení - tentokrát jen Nového zákona - již v roce 2004 v Praze na Můstku. „Našim přáním je, aby tato akce proběhla v co nejvíce městech České republiky najednou,“ píšou organizátoři na webových stránkách. „Do celonárodního čtení je zatím přihlášeno 84 měst,“ uvedl před začátkem večera v Betlémské kapli ředitel NBK Jan Talafant.
Na místech veřejného čtení si lidé budou moci koupit nový překlad Bible, který byl dokončen po patnácti letech práce. Zcela dostupný v běžném prodeji bude po Velikonocích. Jednotlivé kapitoly - v psané i mluvené podobě - jsou ale ke stažení i poslechu na webu. Přeložený Nový zákon vydal Nadační fond už před lety v audioverzi, která se v roce 2007 stala nejprodávanějším titulem mluveného slova.
Od myšleny na překlad Bible do současného jazyka do dokončení projektu uběhlo patnáct let. Překladatelé Alexandr Flek (Nový a část Starého zákona) a Jiří Hedánek (část Starého zákona) vycházeli z původních biblických jazyků, ale přihlíželi i k textu Bible kralické.