Rozhovor s Dianou získala BBC pomocí podvodů a lží. Současné vedení se omlouvá

Nahrávám video

Nad britskou veřejnoprávní institucí BBC se vznáší temný mrak. Nezávislé vyšetřování zjistilo, že explozivní rozhovor z roku 1995 s princeznou Dianou získal novinář Martin Bashir pomocí podvodů a lží. Tehdejší postup korporace, která podezření odsunula bokem, odsoudili oba synové zesnulé princezny. Její bratr se domnívá, že lži novináře přispěly k Dianině smrti.

V listopadu roku 1995 princezna Diana odpálila mediální bombu. V hodinovém rozhovoru pro BBC odhalila své psychické problémy od depresí a sebepoškozování až po bulimii. A přiznala také milence a dlouholetou Charlesovu nevěru. „V tomto manželství jsme byli tři, takže tam bylo trochu plno,“ prohlásila Diana, která už v té době žila tři roky v odloučení od následníka britského trůnu.

Rozhovor s Dianou vedl tehdy dvaatřicetiletý Martin Bashir, nikterak známý novinář BBC. Živě jej sledovalo třiadvacet milionů Britů. Sólokapr mu vynesl ocenění a otevíral nové dveře. Přístup k Dianě žurnalista získal přes jejího bratra. „Ironií je, že jsem se s Martinem Bashirem sešel 31. srpna 1995, protože přesně dva roky na to zemřela. Já mezi těmi událostmi vidím jasnou spojitost,“ říká bratr princezny Charles Spencer.

Právě on požádal o nezávislé prošetření, jak Bashir Dianu pro rozhovor získal. Závěry jsou pro BBC zdrcující. Novinář ji oklamal padělanými bankovními výpisy, které měly dokazovat, že princeznu za peníze špehují členové ochranky, a sérií lží očerňujících členy královské rodiny.

„Už nevěděla, komu může věřit. Když potom o dva roky později zemřela, neměla vůbec žádnou formu skutečné ochrany,“ zdůrazňuje Charles Spencer.

Vedení BBC raději odvrátilo tvář, kritizuje princ William

Pojítko mezi tento rozhovor a Dianinu smrt klade i její mladší syn Harry, který žije ve Spojených státech, kde zveřejňuje svá traumata z matčiny smrti, kritizuje svou nejbližší rodinu a obviňuje zejména média. „Naše matka přišla o život přesně kvůli tomuto a dodnes se nic nezměnilo,“ nechal se slyšet vévoda ze Sussexu.

Podle staršího syna a druhého dědice trůnu prince Williama lži novináře ovlivnily, co Diana v rozhovoru říkala. Interview by se proto nemělo už nikdy vysílat. Usuzuje také, že rozhovor významně zhoršil vztahy jeho rodičů až k rozvodu a podpořil izolovanost a paranoiu jeho matky.

„Kdyby BBC řádně vyšetřila stížnosti a podezření vznesená už v roce 1995, má matka by se dozvěděla, že ji podvedli. Zradil ji tak nejen nečestný novinář, ale vedení BBC, které raději odvrátilo zrak, než aby začalo klást nepříjemné dotazy,“ kritizuje britskou veřejnoprávní instituci vévoda z Cambridge.

Dnes osmapadesátiletý Bashir má od podzimu zdravotní problémy a před týdnem dal v BBC výpověď. Vedení korporace se písemně omluvilo Dianiným synům, exmanželovi a bratrovi a závěry vyšetřování plně akceptuje. „Pro BBC je to temný den. Zakládáme si na pravdě, nestrannosti a kvalitě novinářské práce. Na tom lpíme. Před pětadvaceti lety jsme nedostáli ani našim tehdejším standardům, natož nárokům, které si stanovujeme dnes,“ konstatuje současný generální ředitel BBC Tim Davie.

Metropolitní policie uvedla, že sto dvacet stran dlouhou vyšetřovací zprávu pečlivě studuje. Pokud najde důkazy podvodu, nevylučuje ani trestní stíhání.

Podle publicisty Jana Jůna současná kauza hluboce otřásá důvěrou v BBC, která reprezentuje standard novinářské práce. Televize se podle něj hájí nepříliš přesvědčivě. Britská královská rodina je podle něj neustále pronásledovaná bulvárem. Současná aféra by rodině ale po nedávném interview prince Harryho a jeho manželky Meghan, kteří si na poměry v ní stěžovali, mohla pomoci.

Výběr redakce

Aktuálně z rubriky Svět

Prokurátor ICC Khan byl dočasně zbaven funkce kvůli obvinění ze sexuálního obtěžování

Hlavní prokurátor Mezinárodního trestního soudu (ICC) Karim Khan byl dočasně zbaven funkce kvůli obvinění ze sexuálního obtěžování. O jeho dalším osudu nyní rozhodne dozorčí orgán tvořený členskými státy, uvedly agentury AP a Reuters. Khana vyšetřovaly orgány OSN, už v květnu minulého roku sám dočasně odstoupil z funkce, podotýká agentura AFP.
před 24 mminutami

Izrael udeřil na jihu Libanonu, tamní úřady hlásí mrtvé a raněné

Izrael podnikl vzdušný úder na město Súr na jihu Libanonu. Podle údajů Červeného kříže a libanonských úřadů, které cituje agentura AFP, si útok vyžádal čtrnáct mrtvých a více něž dvacet raněných. Židovský stát v pondělí vyzval k evakuaci města a přilehlých oblastí.
včeraAktualizovánopřed 2 hhodinami

Írán a Izrael zastavily vzájemné útoky, Trump varoval před hloupostí

Teherán oznámil, že zastavuje útoky na Izrael, ale pohrozil další reakcí, pokud bude izraelská armáda pokračovat v „agresi“ v Libanonu. Izrael v noci zasáhl mimo jiné petrochemický komplex na jihozápadě Íránu. Ten zrušil až do odvolání všechny lety. Izraelská armáda později informovala o dalších salvách raket vypálených na židovský stát z Íránu a Jemenu. Ceny ropy kvůli eskalaci konfliktu prudce vzrostly.
včeraAktualizovánopřed 3 hhodinami

Rusové útočili na zastávku s lidmi v Oděse, v Záporožské a Sumské oblasti zabíjeli

Dva lidé byli zabiti a nejméně 23 osob bylo zraněno při ruském útoku na civilisty v centru Záporoží, oznámil v podvečer náčelník správy tohoto regionu Ivan Fedorov. Při ostřelování Sumské oblasti zahynul 71letý muž. Ve městě Nikopol byla při ruském úderu dle místních úřadů zabita žena. Šéf městské vojenské správy Serhij Lysak informoval, že cílem ruského útoku v Oděse byla ráno autobusová zastávka, zranění utrpěli tři lidé. Na Rusy okupovaném Krymu nejezdily některé vlaky.
včeraAktualizovánopřed 4 hhodinami

Druhé kolo prezidentských voleb v Peru směřuje k těsnému výsledku

Vítěz nedělních prezidentských voleb v Peru bude zřejmě znám až za několik dnů. Po sečtení 94 procent volebních okrsků zatím vede levicový kandidát Robert Sánchez s 50,05 procenta hlasů před pravicovou političkou Keikou Fujimoriovou, která má nyní 49,95 procenta. Během dne se ve vedení držela spíše Fujimoriová, nicméně jako poslední se obvykle sčítají hlasy z venkovských oblastí, které jsou baštou Sáncheze, napsal v pondělí španělský deník El País.
včeraAktualizovánopřed 4 hhodinami

Nedostatek pohonných hmot v Rusku způsobily ukrajinské útoky, přiznala Moskva

Ruské ministerstvo energetiky podle státní agentury TASS tvrdí, že problémy s nedostatkem pohonných hmot na jihu Ruska způsobily nepřátelské vzdušné útoky na energetické firmy. Nedostatek pohonných hmot si místy vynutil zavedení přídělového systému, před čerpacími stanicemi se tvoří dlouhé fronty motoristů.
včeraAktualizovánopřed 4 hhodinami

Trumpův poplatek za víza pro specialisty je nelegální, rozhodl soud

Federální soudce v Bostonu Leo Sorokin rozhodl, že poplatek ve výši sto tisíc dolarů (dva miliony korun), který administrativa prezidenta Donalda Trumpa zavedla pro nová víza do USA pro kvalifikované zahraniční pracovníky, je nelegální a má být zrušen, informuje Reuters. Trumpova administrativa navýšení zaměstnavatelem hrazeného poplatku za nová pracovní víza pro specialisty oznámila loni v září.
včeraAktualizovánopřed 5 hhodinami

Evropa novou společnou stíhačku mít nebude

Nová evropská stíhačka, jejíž vývoj stál miliardy eur, nakonec podle agentury DPA nevznikne. Německý kancléř Friedrich Merz a francouzský prezident Emmanuel Macron totiž došli k tomu, že se firmy Dassault a Airbus nejsou schopné na její konstrukci dohodnout. DPA to napsala s odvoláním na německé vládní kruhy, později konec projektu potvrdil Elysejský palác.
včeraAktualizovánopřed 5 hhodinami
Načítání...