Nechtějte, abych sám sebe interpretoval. Písně Boba Dylana vyšly česky a knižně

7 minut
Písňové texty Boba Dylana vyšly česky
Zdroj: ČT24

Americký písničkář Bob Dylan je i oceňovaným literátem, potvrzeným navíc Nobelovou cenou za literaturu. Folková legenda se v dubnu vrátí před pražské publikum, čekání na koncerty si fanoušci mohou krátit opakováním Dylanových textů. Vyšly nedávno souborně v překladu Gity Zbavitelové.

Bob Dylan vydal osmatřicet autorských alb a prodal přes sto dvacet milionů desek. Třísvazková publikace zahrnuje texty od debutu z roku 1962 po poslední nahrávku Tempest z roku 2012. Vytištěny jsou dvojjazyčně – anglicky a zrcadlově v českém překladu.

Slavný písničkář je označován za hlas svědomí či mluvčího své generace, on sám se těmto nálepkám vytrvale vysmíval.

„Společenská témata se týkala jen první éry, kdy jeho písničky někdy cíleně, někdy možná trošku mimoděk odpovídaly atmosféře ve Spojených státech a koneckonců i v jiných západních zemích. Šlo o poměrně rozsáhlou generační vzpouru. Po roce 1967, 1968 se k takovýmto věcem už téměř nevyjdařoval a spíše se zabýval tématy, která vycházela z běžných konfliktů mezi mužem a ženou, zpíval o lásce, o smrti. To vše ale pojímal jiným způsobem než kdokoliv jiný, tahal do toho úplně jiné kontexty,“ připomíná hudební publicista Ondřej Konrád.

Song and dance man

„Kdysi se označil jako song and dance man. Říká tím: Já jsem ten, kdo hraje k tanci, kdo píše písně, a co dalšího s tím uděláte, to už je na vás, nechtějte po mně, abych sám sebe interpretoval,“ dodává editor souboru Dylanových textů Petr Onufer. 

Souhrnné vydání Dylanových přeložených písní pomáhá lépe proniknout do písničkářových skladeb. Některé sice už svou českou přebásněnou verzi mají – například slavnou The Times They Are a-Changin nazpívali na konci šedesátých let Golden Kids, ale text Zdeňka Rytíře je mnohem smířlivější než originál.

O odvěkých tématech, jako je vzdor, samota, smrt nebo láska, umí Bob Dylan mluvit tak, že mu rozumí každý. Nikdo o nich ale neumí mluvit jako on. To ocenila i švédská akademie, když písničkáři udělila v roce 2016 Nobelovu cenu za literaturu. Vysloužil si ji za vytváření poetických novotvarů ve velké tradici amerického písničkářství.

Literární dílo v každém případě?

Ne všichni ovšem považovali Dylana za vhodného laureáta na prestižní ocenění, výběr hudebníka jim připadal absurdní. Sám hudebník své obhajobě příliš nepomohl, když navíc ocenění převzal až s několikaměsíčním zpožděním bez přítomnosti médií.

„Mnohých lidí se Nobelova cena pro Dylana dotkla, protože ho nepovažují za literáta v pravém slova smyslu, ale já jsem měl naopak radost, že se akademici takhle rozhodli,“ přiznává Konrád. „Ohromná šíře v jeho textech a to, že pořád něco přetavuje do nových tvarů, je literární dílo v každém případě,“ nepochybuje publicista.

Zpochybnit se podle něho nedá ani Dylanovo muzikantství. „Ačkoli ho někteří ultramuzikanti, i u nás, třeba generace Radima Hladíka, hudebně dlouhá léta nebrali. Možná nemá takové vznosné harmonie jako třeba Paul Simon, ale v jeho hudbě je mnohem více přítomný rokenrol, blues, country, základní americké kořeny,“ domnívá se Konrád. 

Dylan koneckonců Nobelovku přijal s dovětkem, že písňové texty jsou na rozdíl od literatury určeny ke zpívání. „Doufám, že někteří z vás budou mít možnost poslechnout si texty tak, jak jsem to zamýšlel, na koncertě nebo z desky,“ prohlásil.

České publikum mu přání vyplní v dubnu hned na třech koncertech. Na každém z nich zahraje jiný repertoár a pravděpodobně i novinky z poslední desky Triplicate, na niž nahrál coververze klasických amerických písní.  

Výběr redakce

Aktuálně z rubriky Kultura

Vstup do Alešville je na vlastní nebezpečí

Národní galerie Praha uspořádala úplně první komplexní retrospektivu Aleše Veselého. K vidění je ve Veletržním paláci pod názvem Alešville.
před 7 hhodinami

Nevyléčitelně nemocným pomáhá Sanitka splněných snů. Vznikl o ní dokument

Dokument Do posledního snu vypráví příběhy nevyléčitelně nemocných lidí, kteří si v posledních okamžicích života plní své sny díky Sanitce splněných snů. Autorka dokumentu, redaktorka ČT Lea Surovcová přiblížila v 90′ ČT24 zrod filmu. Jednu ze zakladatelek projektu Petru Homolovou potkala asi před dvěma lety a ta ji následně propojila i s jedním z hlavních hrdinů filmu Ondřejem Míčkem. Petra Homolová byla také hostem 90′ ČT24.
včera v 09:50

Na česká pódia v roce 2026 zamíří MGK, Nick Cave nebo Marilyn Manson

Hudební hvězdy plánují své koncerty i několik let dopředu. Už je tak jasné, kdo z těch zahraničních má v roce 2026 v kalendáři jako svou zastávku také Česko.
včera v 09:00

Oscar následuje diváky, od roku 2029 se přesouvá na YouTube

Na internetu a zdarma má být od roku 2029 k vidění ceremoniál cen Oscar. Prestižní filmové ocenění tak po desítkách let opouští televizní obrazovky a přesouvá se výhradně na největší on-line videoplatformu YouTube. Ostatně podobně jako spousta diváků, kteří si už zvykli sledovat filmy prostřednictvím streamovacích služeb spíš než v televizi nebo v kinech.
19. 12. 2025

Stávka v Louvre je u konce, muzeum se zcela otevřelo návštěvníkům

Pařížské muzeum Louvre se v pátek zcela otevřelo návštěvníkům poté, co odboráři ukončili stávku za lepší pracovní podmínky pro zaměstnance a větší výdaje na jejich bezpečnost, píše agentura AFP. Stávka, do které se zapojilo nejméně tři sta zaměstnanců, trvala od pondělí.
19. 12. 2025

UMPRUM uzavírá výstavou semestr i budovu

Výstava Artsemestr tradičně na Vysoké škole uměleckoprůmyslové (UMPRUM) shrnuje klauzurní a semestrální práce studentů. Je jednou z posledních akcí v hlavní budově školy, kterou čeká od začátku příštího roku rozsáhlá rekonstrukce.
19. 12. 2025

Spielberg opět objevuje mimozemský život. Zatím jen v upoutávce

Steven Spielberg se vrací k žánru sci-fi. Nový snímek Den odhalení sleduje reakci světové veřejnosti na objevení mimozemského života. Do kin by měl film s Emily Bluntovou v hlavní roli vstoupit v polovině června příštího roku, teď ho představila první ukázka.
19. 12. 2025

Bez pravdy, gulagů a naděje. Nový ruský slovník je nástrojem politické moci

Nový výkladový slovník státního jazyka, který letos vydalo Rusko, využívá jazyk jako politický nástroj moci. Zcela v něm například chybí pojmy jako pravda, gulag nebo stalinismus. Podle Jany Kockové ze Slovanského ústavu Akademie věd je dokument závazný pro státní orgány, úředníky i učitele a může mít konkrétní společenské i právní důsledky.
18. 12. 2025
Načítání...