Oblíbený autor severských krimi Jo Nesbø „zaměstnal“ ve své novince jako kriminalistu Macbetha. I když několik staletí starý příběh převedl do současnosti, stále je prý thrillerem o mocenském boji a temnotě paranoidní lidské mysli. Kniha je součástí rozsáhlejšího mezinárodního projektu inspirovaného dramaty Williama Shakespeara. V češtině vyšla zároveň i v audioverzi.
Macbeth jde přes mrtvoly i jako kriminalista Joa Nesbøho
Macbeth je v Nesbøově podání bývalý narkoman, který se stal špičkovým policistou. Nejdříve chce očistit město od kriminality, ale po nátlaku milované Lady, majitelky luxusního kasina, sám zatouží po moci a neváhá jít přes mrtvoly. „Stane se z něj zrůda tak, jak to Shakespeare napsal,“ podotýká herec Václav Neužil, který audioverzi Macbetha namluvil.
Nesbø se nechal slyšet, že by si nikdy netroufal soutěžit s Shakespearovou poetikou. Použil pouze kostru příběhu a zasadil Macbetha do současnosti. „Není to moc žádný chytrák. Mozkem je Lady, Macbeth je pouze nástrojem, ale nikoliv nevinným,“ prozradil autor.
Jeho verze Shakespeara sbírá v Norsku kladné recenze. V Česku vyšel v nadprůměrném padesátitisícovém nákladu. Je součástí mezinárodního vydavatelského projektu, jehož cílem je převyprávět dramata Williama Shakespeara.
Například autorka Příběhu služebnice Margaret Atwoodová přepsala romanci Bouře, nositelka Pulitzerovy ceny Anne Tylerová se zase ujala Zkrocení zlé ženy. V českém překladu jako další vyjde Othello od Tracy Chevalierové. Nakladatel doufá, že popularita Joa Nesbøho pomůže i dalším titulům z této shakespearovské edice.