Jiří Slíva: „V Kafkově Proměně je spousta potutelného humoru“

Praha - U příležitosti 130. výročí narození Franze Kafky nakladatelství Franze Kafky nově vydalo česko-anglickou verzi Kafkovy povídky Proměna. Publikaci vybavil ilustracemi Jiří Slíva, který v rozhovoru pro ČT24 prozradil, že Kafku již nakreslí zpaměti i ve dvě ráno, a brouka taky.

Povídku Proměna napsal Franz Kafka v roce 1912. Patří mezi několik málo Kafkových děl, která vyšla ještě za jeho života, v roce 1915. Je dokonce považována za jedno z nejhumornějších Kafkových děl, jednak využíváním kontrastu racionálního uvažování a absurdní situace proměny v hmyz, jednak užitím paradoxních slovních spojení.

„Proměna Řehoře Samsy je v knize popisována do nejmenších detailů, skoro jako vědecká esej, to mě připadalo dost legrační. Protože už jsem asi před pěti lety ilustroval jinou Kafkovu povídku, ponořil jsem se do jeho díla tzv. v druhé vlně, protože k prvnímu setkání došlo tak, jako u každého, kolem 18. roku. Jako zralý člověk jsem si najednou více všímal těch absurdních až směšných kontextů. V té povídce je mnoho potutelného humoru,“ řekl ke svému dílu Slíva.

  • Franz Kafka Proměna / ilustrace Jiřího Slívy zdroj: ČT24
  • Franz Kafka Proměna / ilustrace Jiřího Slívy zdroj: ČT24

„Není to jenom konkrétní ilustrace, ale je tam obsažena i moje představa Kafky v Praze a mezi těmi dvěma jazykovými verzemi je uprostřed asi 35 obrázků, které bych nazval 'Nápady milovníka Kafky',“ upozornil dále výtvarník.