Zámek v Bílovci je v obležení hrdinů science fiction, fantasy a hororů. Od pátku se tu koná Parcon, tedy setkání fanoušků těchto literárních a filmových žánrů. Nechybí mezi nimi spisovatelé a překladatelé. Mottem letošního, už sedmatřicátého, ročníku je totiž věta Bez překladu to nejde.
Sci-fi a fantasy v Bílovci: Bez překladu to nejde a bez fanoušků také ne
K nejmladší generaci českých překladatelů a spisovatelů patří například Julie Nováková. „Člověk si často musí vymýšlet docela nový žargon nebo ve chvíli, kdy postavy mluví fiktivními jazyky, musíme vymýšlet i nové překlady,“ prozradila, s čím se při překladu fantasy a sci-fi žánru potýká.
Do Bílovce přijela i nositelka titulu Lady Fantasy Františka Vrbenská. Autorka mnoha fantasy povídek sestavila se Zuzanou Hlouškovou čtyřdílnou antologii povídek českých a slovenských autorek. „Dokáží být pořádně drsné. To, co se připisuje mužům, zvládnou i ony,“ neměl by se podle Vrbenské čtenář nechat zmást „něžným pohlavím“.
Nová fanouškovská základna? Čína
Název setkání Parcon vznikl složením dvou slov – Pardubice a convention. Poprvé se totiž příznivci sci-fi a fantasy sešli v Pardubicích v roce 1982. Mezi zakladateli této tradice byli spisovatelé Ondřej Neff nebo Josef Nesvadba.
Ve světě má nejstarší fanouškovskou základnu Amerika a Austrálie. Nová komunita se naopak rozrůstá v Číně. „Je to nejvíce zalidněná země na světě a mnoho z jejích obyvatel miluje sci-fi. Tahle nová skupina teď přichází,“ potvrzuje David Lally, bývalý předseda Evropské společnosti pro sci-fi a fantasy.
Fanoušků přibývá i v Česku. „Podstatně větší zájem je o fantasy, o příběhy pro mladé, klasickým příkladem až mánie je Harry Potter,“ srovnává oblibu žánrů organizátor Parconu Aleš Koval.
V sobotu si v Bílovci na své přijdou například nadšenci Hvězdných válek. Městem totiž projdou postavy ze Star Wars. Program pokračuje ale do sobotní půlnoci.