Satanské verše Salmana Rushdieho opět vyjdou česky

V novém českém překladu počátkem dubna znovu vyjde kniha britského spisovatele Salmana Rushdieho Satanské verše. Román vydá nakladatelství Paseka. Na nové vydání upozornil server Hlídací pes. Kniha z roku 1988, kvůli níž spisovatel dodnes čelí hrozbám islámských fundamentalistů, vyšla česky poprvé v roce 1994 v nepříliš kvalitním překladu.

Rushdieho komický i filozofický román se dočkal světového věhlasu poté, co nad jeho autorem pro údajnou urážku islámu vynesl íránský ajatolláh Chomejní rozsudek smrti. „Jedna z dějových linií popisuje vznik jistého monoteistického náboženství, které vykazuje velké množství společných rysů s islámem, a politická i osobní dilemata jeho proroka. Tím pobouřila skupiny ortodoxních muslimů, kteří si román vyložili jako záměrnou urážku proroka Muhammada,“ píše na webu iLiteratura Petra Johana Poncarová.

Satanské verše Rushdieho proměnily v psance. Od vynesení fatvy se spisovatel musel dlouho skrývat a používal krycí jméno Joseph Anton, kterým pojmenoval i své paměti vydané roku 2012. „Chomejní to nepřežil - já ano,“ říká dnes autor Satanských veršů. Jenže v roce 1991 byl zavražděn japonský překladatel románu Hitoši Igarašiho, útokům museli čelit norský nakladatel William Nygaard nebo italský překladatel Ettore Capriola.

Výzva k Rushdieho likvidaci byla oficiálně zrušena v roce 1998 a autor nyní žije v New Yorku. Přesto často při svých zahraničních cestách využívá tělesné strážce. V roce 2001 byl Salman Rushdie hostem Festivalu spisovatelů v Praze (více zde).

Pochod proti vydání Satanských veršů (Anglie, 1989)
Zdroj: Malcolm Croft/ČTK/PA

Román si zaslouží pozornost především coby vrcholné dílo magického realismu, barvitá mozaika příběhů, v nichž se prolínají skutečnost a jiskřivá imaginace. „Rushdie vědomě navazuje na Charlese Dickense a Laurence Sterna a Satanské verše přetékají vedlejšími postavami, odbočkami a esejistickými glosami, avšak veškerá živelná chaotičnost románu je vybudována na základech pečlivé struktury,“ píše Petra Johana Poncarová.

Salman Rushdie napsal celkem 11 románů, mimo slavných Satanských veršů a Dětí půlnoci také tituly Zem pod jejíma nohama, Zběsilost či Maurův poslední vzdech. Zatímco ostatní Rushdieho romány do češtiny kvalitně přeložil Pavel Dominik, překlad Satanských veršů z roku 1995 je anonymní a originál formálně i obsahově deformuje.

V lednu knihkupecký server The Bookseller uvedl, že letos na podzim vydá Rushdie po sedmi letech nový román. Kniha Two Years Eight Months and Twenty-Eight Nights (Dva roky, osm měsíců a osmadvacet nocí) se má v knihkupectvích objevit v září.

Výběr redakce

Aktuálně z rubriky Kultura

I v Ostravě zůstává Idiot obrazem společnosti

Jeviště Národního divadla moravskoslezského patří knížeti Myškinovi, hlavnímu hrdinovi románu Idiot od Fjodora Michajloviče Dostojevského. Nová jevištní dramatizace vznikla přímo pro ostravskou scénu.
před 3 hhodinami

Kulturní zpráva o Grónsku: Audiokniha Cit slečny Smilly pro sníh nebo seriál Vláda

Beletrie, audioknihy i seriál dávají českým čtenářům a divákům možnost, jak se seznámit s příběhy z Grónska. Včetně koloniální minulosti, která se odráží i v kultuře a o níž se v současné době znovu mluví v souvislosti se zájmem amerického prezidenta Donalda Trumpa tuto zemi získat.
před 4 hhodinami

Zoe Saldanaová se stala díky Avataru nejvýdělečnější herečkou

Scarlett Johanssonová dokralovala, prvenství mezi nejvýdělečnějšími herečkami zaujala Zoe Saldanaová. A to díky třetímu pokračování série Avatar, která sama láme kasovní rekordy.
před 7 hhodinami

Berlinale promítne i filmy v české koprodukci, včetně restaurované Panelstory

Mezinárodní filmový festival Berlinale uvede letos nejméně dva snímky, které vznikly v české koprodukci, vyplývá z programu přehlídky. V ní figuruje krátký animovaný film En, ten, týky! režisérky a animátorky Andrey Szelesové a snímek Roya íránské režisérky Mahnáz Mohammadíové. Ve světové premiéře se představí také digitálně restaurovaná podoba snímku Panelstory režisérky Věry Chytilové.
před 9 hhodinami
Načítání...