Cimrman anglicky? Říp a řepa, takový humor přeložit nelze

Praha – Zítra bude v Divadle Járy Cimrmana neobyčejná premiéra, populární divadelní hru Záskok tu historicky poprvé zahrají v angličtině, a to v podání anglických profesionálních herců žijících v Čechách. „Myslím si, že si vybrali dobře, ve hře Záskok je situace pochopitelná i mezinárodně,“ domnívá se jeden z autorů hry Zdeněk Svěrák. „Situace, které ve hře jsou, jsou vtipné, těm se musíte smát, ať už jste jakékoli národnosti,“ souhlasí překladatel, herec a režisér představení Brian Stewart. Oba ale zároveň přiznávají, že bez některých vtipů známých českým divákům se anglický Záskok bude muset obejít.

Záskok se odehrává v roce 1910, kdy Češi patřili pod Rakousko-Uhersko. Nepříliš úspěšná kočovná divadelní společnost uvádí hry v Cimrmanových úpravách s ohledem na omezený počet a talent herců – Hamleta například hrají bez Hamleta. Před premiérou hry Vlasta ale uprchne představitel hlavní role a divadlo je nuceno zajistit v časové tísni záskok. Přijíždí proslulý Karel Infeld Prácheňský, který však nezná ani jméno své postavy, natož pak text.

„S Cimrmanem mě seznámila moje partnerka, která je Češka. Říkala, že pokud mám opravdu poznat českou kulturu, tak bych měl rozumět Cimrmanovi,“ vypráví Brian Stewart. Anglický herecký soubor chce prostřednictvím Záskoku představit Angličanům český humor. Jestliže Češi milují Divadlo Járy Cimrmana, Britové zase milují Monty Pythony. „Určitě tam nějaké shody budou, je to obojí velice chytrý humor, který je založen na hře s jazykem i na historii,“ zhodnotil Brian.

To ovšem zároveň překlad komplikuje - Stewart poukázal například na slovní hříčku se jménem hory Říp a řepou. „Je to vše vychytané tak, že když se něco nepodaří přeložit, tak se najde anglický ekvivalent,“ dodal ale Svěrák, kterého ztráta některých vtipů tolik nemrzí. „Seminář k této hře obsahuje dokonce pasáž Hamlet bez Hamleta, to anglickým divákům chutná ještě víc než těm českým,“ upozornil.

Představení se bude zatím uvádět jednou měsíčně, od příštího roku chce navázat spolupráci s hotely a nalákat české žáky a studenty, kteří se anglicky teprve učí. Kulisy inscenace jsou stejné, kostýmy herců podobné a představitelé jednotlivých rolí se svým českým předobrazům alespoň typově podobají. Zachována zůstala i jména postav této hry.

Najít anglické herce v Praze podle Stewarta nebyl problém, je jich tu dost a často shánějí práci. Na rozdíl od původního souboru Divadla Járy Cimrmana jde o herecké profesionály. „Je občas těžké jim říkat, měli byste být menší a méně se předvádět. Přece jen jsou to profesionálové a chtějí hrát,“ řekl režisér s tím, že anglické publikum je také zvyklé na jiný styl herectví. „Mám raději, když se hraje na půl plynu, ale neříkal jsem jim, aby ubrali, jsou to herci. My když tu hru hrajeme už dlouho, tak se také už tolik nekrotíme,“ dodal k tomu Svěrák, podle něhož nejpodobněji cimrmanovskému stylu působí právě Brian Stewart, který hraje principála kočovné společnosti na invalidním vozíku.

Výběr redakce

Aktuálně z rubriky Kultura

Zlaté glóby v hlavních kategoriích získaly filmy Jedna bitva za druhou a Hamnet

Zlatý glóbus v kategorii komedie či muzikál získal v noci na pondělí na slavnostním vyhlašování amerických filmových cen film Jedna bitva za druhou s Leonardem DiCapriem v hlavní roli, který ztvárnil vyhořelého revolucionáře, který pátrá po své dceři. V kategorii nejlepší filmové drama vyhrál snímek Hamnet, který sleduje vyrovnávání se manželského páru Agnes a Williama Shakespearových se smrtí jejich syna.
06:17Aktualizovánopřed 5 mminutami

Pragovky mimořádného významu. Resort kultury přispěl na výkup desítkami milionů

Rekordních padesát milionů korun vyplatilo loni ministerstvo kultury na dotacích pro výkup předmětů mimořádného významu. Peníze získalo osmnáct muzeí a galerií. Nejvíc, 34 milionů korun, šlo do Národního technického muzea, které koupilo automobilové veterány značky Praga. Výzvu k podávání dotací na mimořádné výkupy pro letošní rok vyhlásilo ministerstvo koncem prosince, není však aktivní. Muzea a galerie musí počkat, až bude schválený státní rozpočet pro letošní rok.
před 4 hhodinami

Filmový agent si vyřizuje účty v Pákistánu a posiluje nacionalismus Indů

Ve sporu mezi Indií a Pákistánem přilil olej do ohně nový bollywoodský špionážní thriller, který v Indii trhá návštěvnické rekordy. Snímek Dhurandhar popisuje infiltraci tajného agenta do zločinecké sítě v pákistánském městě Karáčí. Dokresluje nacionalistický trend v indickém filmovém průmyslu. Jedna pákistánská politická strana už filmaře žaluje.
9. 1. 2026

Kvíz: Diváky táhne Urgent. Poznáte i další nemocniční seriály podle postav?

Mezi nejúspěšnější seriály z nemocničního prostředí posledních let patří americký Urgent. Vedle vysoké sledovanosti posbíral už i pět cen Emmy. Hlavním hercem seriálu je Noah Wyle, který si doktorský plášť neoblékl poprvé. V kvízu na konci článku si můžete ověřit, jestli víte, jak se jmenuje jeho postava a jestli si pamatujete i další hrdiny seriálových nemocnic.
9. 1. 2026

Genetická šifra mistra Leonarda. Vědci možná získali jeho DNA

Mezinárodní vědecký tým našel s pomocí velmi detailních analytických metod stopy DNA na kresbě připisované renesančnímu géniovi Leonardu da Vincimu. Mohly by patřit samotnému mistrovi a univerzálnímu učenci, k identifikaci jeho DNA ale ještě zbývá daleká cesta. O studii informoval časopis Science.
9. 1. 2026

Pomník z fragmentů brněnských domů připomene v Liverpoolu architekta Wiesnera

Kameník Radim Skácel pracuje ve své dílně na speciálním pomníku. Objekt vytvořený z kamenných fragmentů brněnských staveb Ernsta Wiesnera chtějí iniciátoři projektu umístit v Liverpoolu vedle architektova náhrobku. Připomenout tak chtějí jednoho z nejvýznamnějších meziválečných architektů Československa a upozornit na jeho složitý osud. Jako židovský uprchlík musel opustit domov, žil a zemřel ve Velké Británii.
9. 1. 2026

Duch Pankráce vypráví o lásce pod gilotinou

Krutost, smrt, ale také láska. Spisovatelka Petra Klabouchová ve své nové knize vypráví skutečné příběhy lidí popravených nacisty v jedné z pražských věznic za druhé světové války. Román nese název Duch Pankráce.
8. 1. 2026

Spor o Jihočínské moře se přelil do seriálu. Vietnam zakázal romanci na Netflixu

Netflix stáhl čínský seriál ze své vietnamské platformy. Učinil tak poté, co Hanoj vznesla námitku proti epizodě, v níž se objevila mapa se spornými územními nároky v Jihočínském moři. Sporná mapa se už dříve stala důvodem pro zákaz uvádění seriálu či filmu ve Vietnamu.
8. 1. 2026
Načítání...