Česky vyšly Kunderovy eseje o nesamozřejmosti národa a uneseném Západu

Knižně vyšly dva eseje Milana Kundery. Svazek zahrnuje dva texty: Nesamozřejmost národa odkazuje k projevu na Sjezdu československých spisovatelů v roce 1967, který signalizoval „tání“ politických poměrů. Druhý text – Unesený Západ – je apelem k ochraně evropské duchovní identity. Dal také název českojazyčné verzi. Svazek původně vyšel ve Francii v roce 2021.

Sjezd československých spisovatelů v roce 1967 patřil k signálům pražského jara, tedy pokusu o obrodu socialismu. Zazněly na něm hlasy požadující pluralitu názorů. Hned v úvodu pronesl Kundera referát o nesamozřejmosti existence českého národa. Z následné diskuse vzešel požadavek plné autonomie kultury. Zásadní kritické příspěvky přednesli také Ludvík Vaculík či Ivan Klíma, Pavel Kohout přečetl slova Stalinova kritika, ruského spisovatele Alexandra Solženicyna.

Podle textu Jiřího Brabce na záložce knihy reagovala komunistická strana na Kunderův projev obviněním, že vytvořil „politickou a filozofickou platformu“ opozice. Kundera však podle Brabce nemířil jen do prostoru tehdejší politiky. Problém nesamozřejmosti a ohroženosti kultury národa nastolil jako evropský problém.

Druhý text, ve francouzštině napsaný esej Unesený Západ z roku 1983, je apelem k ochraně evropské duchovní identity, včetně zemí „uprostřed“.

Kundera začíná vzpomínkou na rok 1956. Tehdejší vpád ruských tanků do Maďarska vidí nejen jako tragédii střední Evropy, ale také jako tragédii do sebe zahleděného Západu, tragédii Evropy, která se už „nepociťuje jako hodnota“ a kde „kultura již postoupila své místo“.

Česká verze eseje se objevila už v osmdesátých letech v exilových periodikách. Nové české vydání se opírá o původní francouzskou verzi. „Gallimard vydal esej z roku 1983 v nezměněné podobě — včetně poznámek. Nakladatelství Atlantis tento přístup zachovává. Závaznou předlohou českého vydání a mého překladu je původní francouzská podoba eseje,“ uvedla Anna Kareninová v poznámce překladatelky.

Třiadevadesátiletý Kundera žije téměř půl století ve Francii. První část svého díla psal česky, druhou francouzsky. K českým překladům svých francouzsky psaných děl svolil až nedávno, kdy se k tuzemským čtenářům se zpožděním dostaly romány Slavnost bezvýznamnosti a Nevědění. Česky ale vycházely svazky Kunderových esejů, revidoval je a překládal sám.

Jeden z nejuznávanějších žijících evropských romanopisců do Česka nejezdí. Moravské zemské knihovně v rodném Brně ale věnoval podstatnou část svého archivu a mnoho svých knih. V sobotu se v Brně koná slavnostní otevření Knihovny Milana Kundery, která díky daru vznikla.

Výběr redakce

Aktuálně z rubriky Kultura

Berlinale promítne i filmy v české koprodukci, včetně restaurované Panelstory

Mezinárodní filmový festival Berlinale uvede letos nejméně dva snímky, které vznikly v české koprodukci, vyplývá z programu přehlídky. V ní figuruje krátký animovaný film En, ten, týky! režisérky a animátorky Andrey Szelesové a snímek Roya íránské režisérky Mahnáz Mohammadíové. Ve světové premiéře se představí také digitálně restaurovaná podoba snímku Panelstory režisérky Věry Chytilové.
včera v 10:44

Filmový svět letos láká na nové Avengers a Star Wars, ale i Odysseu od Nolana

Rok 2026 přinese na plátna kin návraty, superhrdiny, horory, sci-fi či adaptace literárních klasik. Fotogalerie chronologicky uvádí přehled zejména zahraničních filmů, které ve výhledech patří k těm nejvíce skloňovaným.
14. 1. 2026

Dirigent Hrůša je umělec roku, shodli se světoví hudební odborníci

Porota International Classical Music Awards (ICMA) složená z šéfredaktorů předních světových hudebních časopisů a zástupců významných kulturních institucí ocenila dirigenta Jakuba Hrůšu titulem Umělec roku. Ocenění označované někdy za „Oscara klasické hudby“ potvrzuje výjimečné postavení Hrůši na světové hudební scéně. V kategorii komorní hudby uspěl také český soubor Pavel Haas Quartet.
13. 1. 2026

Po Sudetském domě se Javůrek rozveselil Léty sametovými

Autor trilogie Sudetský dům Štěpán Javůrek vydává nový román. Po osudu lidí ze Sudet chtěl prý napsat něco veselého. Léta sametová jsou hořkosladkou komedií z přelomu osmdesátých a devadesátých let.
13. 1. 2026
Načítání...