Česko na knižním veletrhu ve Frankfurtu představí nové překlady i romány

Nahrávám video
Česko se připravuje na Frankfurtský knižní veletrh
Zdroj: ČT24

Česká literatura se už přes rok připravuje na knižní veletrh ve Frankfurtu nad Mohanem. V říjnu 2026 bude na jedné z největších literárních přehlídek na světě čestným hostem.

Česko se bude na veletrhu prezentovat jako země na pobřeží literárního moře. Jejím mottem bude „Ein Land an der Küste“ (Země na pobřeží), čímž odkazuje na Zimní pohádku od Williama Shakespeara. Anglický spisovatel v ní umístil Bohemii, tedy Čechy, na mořské pobřeží.

Vstup do celosvětového kontextu

Moravská zemská knihovna, která má na starosti prezentaci za hranicemi, chce české knihy ukázat ve Frankfurtu jako součást světového oceánu literatury. „Frankfurt je skutečně nejdůležitějším prvkem toho velkého mezinárodního knižního trhu a být ve Frankfurtu hlavní zemí znamená být připraven vstoupit do celosvětového kontextu,“ zdůrazňuje ředitel knihovny Tomáš Kubíček.

Česko je čestným hostem poprvé za půlstoletí, kdy tato tradice trvá. „Sledujeme literatury, ve kterých se něco děje, ve kterých se rodí nové myšlenky, které jsou rozmanité. A to se teď děje v České republice,“ vysvětlil výběr české literatury ředitel veletrhu Juergen Boos.

Hostování neznamená jen jeden týden v říjnu 2026, bude mu předcházet rok české kultury. Ten má německojazyčnému publiku představit českou literaturu, ale také film, hudbu či divadlo. Naplánováno je zhruba sto akcí.

„Rozpočet se blíží dvěma stům milionům korun v jednotlivých letech a myslím si, že to jsou peníze, které se rozhodně české literatuře i české kultuře vyplatí,“ podotýká ministr kultury Martin Baxa (ODS).

Nové překlady i soutěž pro spisovatele

V rozpočtu je zahrnuto také navýšení peněz na podporu vydávání překladů českých autorů v zahraničí. Žádostí o grantovou podporu se sešlo už na tři sta. „Setkání se zahraničním čtenářstvem je obrovsky důležité, obzvlášť na platformě veletrhu nebo festivalu, kde český autor je na společné debatě se zahraničními autory, takže přijde třeba dvojnásobné publikum,“ říká spisovatelka Kateřina Tučková, autorka románu Žítkovské bohyně či Bílá voda. Její knihy byly přeloženy do dvou desítek jazyků. 

Moravská zemská knihovna chce do Frankfurtu vyslat zhruba osmdesát autorů. Podmínkou pro výběr bude dílo vydané v němčině. Na veletrhu se představí také knihy, které vzejdou ze soutěže Román pro Frankfurt. Odborná porota vybere tři nové české romány, které ocení finanční odměnou a zajistí překlady ukázek do světových jazyků. Soutěž cílí na zkušené i začínající autory, čas mají do konce dubna 2026.

Výběr redakce

Aktuálně z rubriky Kultura

Zemřel Jan Potměšil. Hrál létajícího ševce či ve filmu Bony a klid

Ve věku šedesáti let zemřel ve čtvrtek herec Jan Potměšil. Ztvárnil řadu filmových a televizních rolí, byl také tváří dobročinných iniciativ a je spojen s děním během sametové revoluce. Potměšil byl od začátku devadesátých let upoután na invalidní vozík, v posledních třech letech se potýkal s vážnými zdravotními problémy. Kolegové na zesnulého herce vzpomínají jako na statečného člověka, který svůj talent uplatnil i přes osudové zranění.
včeraAktualizovánopřed 18 hhodinami

„Díky, Timmy!“ Chalametův pobuřující výrok zvýšil prodej vstupenek

Ředitel Královské opery a baletu v Londýně poděkoval hollywoodské hvězdě Timothéemu Chalametovi za to, že pomohl zvýšit zájem o představení této scény. Vstupenky se začaly více prodávat po hercově problematickém výroku, že opera a balet „nikoho nezajímají“.
před 20 hhodinami

Vojta Náprstek se narodil před 200 lety. Do Prahy přinesl vzdálené civilizace i feminismus

Vojtěch či Vojta Náprstek byl mužem mnoha talentů, ovlivnil tak tuzemskou společnost mnoha nejrůznějšími způsoby. Jeho odkaz dodnes přetrvává například v muzeu mimoevropských kultur v Praze, které nese jeho jméno.
před 21 hhodinami

Sorrentino má rád momenty zastavení, říká střihač jeho filmů

Festival Dny evropského filmu se letos věnuje tvorbě italského režiséra Paola Sorrentina. Jak se spolupracuje s oscarovým režisérem, popsal České televizi jeho dvorní střihač Cristiano Travaglioli. Mluvil o přístupu Sorrentina k filmu i o natáčení seriálu Mladý papež.
14. 4. 2026Aktualizováno16. 4. 2026

Historickým městem roku 2025 je Náměšť nad Oslavou na Vysočině

Titul Historické město roku 2025 získala Náměšť nad Oslavou. Cena je odměnou za využití peněz na obnovu památek z programu ministerstva kultury. Ocenění převzal starosta Jan Kotačka (Spolupráce – aktivity).
16. 4. 2026Aktualizováno16. 4. 2026

Zachytil dobu, kdy v Praze „žil divadelní bůh“. Fotograf Koudelka pokřtil publikaci Divadlo

Nejvíce proslul svými Cikány, Invazí a Exily. Počátky kariéry Josefa Koudelky jsou přitom pevně spjaty s pražskými jevišti. Asi nejslavnější žijící český fotograf a jediný tuzemský člen prestižní agentury Magnum Photos ve svých osmdesáti osmi letech osobně představil soubor snímků z 60. let.
16. 4. 2026

VideoPřed 70 lety přišel na trh první videorekordér

Před 70 lety se začaly používat k záznamu obrazu dvoupalcové, zhruba pět centimetrů široké magnetické pásky. Na trh tehdy přišel první videorekordér. Vynalezla ho americká firma Ampex. Technologie byla určená hlavně pro televizní stanice, časem se ale dostala i do domácností. Přístroj výrazně zjednodušil záznam televizního vysílání. Do té doby se totiž živě vysílané pořady mohly zachycovat jen ve speciálním zařízení na tradiční filmový pás. V polovině šedesátých let se první studiové videorekordéry dostaly i do Československé televize. O podrobnostech této technologie hovořil v 90' ČT24 dramaturg a scénárista filmu Králové videa Petr „Hrošík“ Svoboda. Pořadem provázeli Mariana Novotná a Daniel Takáč.
16. 4. 2026

VideoGenerace si někdy přestávají rozumět, říkají k proměnám češtiny jayzykovědci

Odborníci z Ústavu pro jazyk český Akademie věd (ÚJČ) už přes osmdesát let zkoumají vývoj slovní zásoby českého jazyka. Třeba to, jak do češtiny pronikají cizí slova nebo jak mluvu mladých ovlivňuje internet. Vývoj a proměna jazyka je podle nich naprosto přirozená. „V poválečném období měl vliv na češtinu ruský jazyk, v současné době určitě jazykem číslo jedna, který má vliv na češtinu, je angličtina,“ přibližuje Michaela Lišková z oddělení současné lexikologie a lexikografie ÚJČ. Problém je podle jazykovědců v tom, že někdy si generace mezi sebou přestávají rozumět.
16. 4. 2026
Načítání...