Alenka už 150 let padá králičí norou

Před 150 lety, 4. července 1865, vyšla v Británii poprvé kniha Alenka v říši divů od Lewise Carrolla. Příběh malé Alenky, která se králičí dírou propadne do snového světa plného bizarních bytostí, od té doby oživuje fantazii dětí i dospělých a inspiruje zástupy umělců, mimo jiné Jana Švankmajera nebo Walta Disneyho.

Lewis Carroll, vlastním jménem Charles Lutwidge Dodgson, byl anglický matematik, logik
a fotograf. Už od mládí se věnoval také psaní povídek a básní, jež publikoval v časopisech. V roce 1861 se stal jáhnem anglikánské církve, ovšem knězem nikdy vysvěcen nebyl, částečně pro těžkou vadu řeči. Ta mu ztěžovala i výuku na univerzitě, proto utíkal do společnosti malých dětí a příběhů, které si vymýšlel.

Představivost a nonsens

Inspiraci ke své slavné knize Dodgson údajně dostal během plavby po Temži, kterou v létě 1862 absolvoval se svým přítelem a třemi dcerami svého nadřízeného, děkana Henryho Liddella. Právě desetiletá Alice Liddellová má být předobrazem hlavní hrdinky příběhu, který později vydal pod pseudonymem Lewis Carroll.

Lewis Carroll
Zdroj: ČT24/ČTK

Knihy Alenka v říši divů (1865) a pokračování Alenka za zrcadlem (1872) dodnes patří mezi nejpopulárnější dětské příběhy a své příznivce mají i mezi dospělými čtenáři. Důvodem je zřejmě přelomová podoba dětské literatury, která cílí především na představivost. Zdrojem nepolevující obliby je také nonsensová poezie, kouzlo jazykového nesmyslu, které vede
až k surrealistům a dalším literárním experimentům dvacátého věku.

Alenčin syndrom

Kromě říše fantazie Alenka pronikla i do říše vědy. Situace, kdy se může zmenšit či zvětšit, zrodila psychologický pojem, tzv. Alenčin syndrom. Označuje se tak narušené vnímání velikosti vlastního těla nebo okolního světa, které se projevuje u malých dětí. 

„Alenčina dobrodružství v kraji divů zásadně proměnila dosavadní charakter literatury adresované dětskému čtenáři. Namísto mravokárného poučování, obvykle v duchu křesťanské morálky, nabídla fantastický svět apelující v první řadě na představivost, která dítě dokázala neodolatelným způsobem odpoutat od mnohdy strohých faktů viktoriánského života,“ říká anglista Zdeněk Beran z Filozofické fakulty UK.

Přitažlivost knížek souvisí též s autorovou profesí matematika a logika. „Charles Lutwidge Dodgson alias Lewis Carroll si uvědomoval, že jazyk není logická soustava znaků, a pokud bychom chtěli jazyk podřídit zákonům logiky, vznikne cosi neméně fantastického, jazykový nesmysl, nonsens,“ říká Zdeněk Beran. „V jeho textech soupeří logično s nelogičnem, empirie s fantasknem, zdravý rozum s bizarně šílenými situacemi.“

Doboví čtenáři měli jazykové hříčky ve velké oblibě, ale Carroll jde ve svých knihách dál, provádí de facto sondu do lidského podvědomí, vždyť oba Alenčiny příběhy jsou prezentovány jako sny. Hlavní postavou je neustále ohromená Alenka, která ovšem rázně řeší fantazijní zápletky způsobené půvabnými obyvateli říše divů (Paželv, Žvahlav, kočka Šklíba, Houseňák, Kloboučník, Noh, Orlík, Blboun, Tlachapoud a další).

Skvělé „nemožné“ překlady

Alenka v říši divů vychází i v češtině ve stále nových vydáních. Katalog Národní knihovny eviduje tři desítky českých vydání knížky od toho prvního z roku 1931 v překladu Jaroslava Císaře. V témže roce vyšel příběh u jiného nakladatele znovu v Císařově překladu, brzy následovaný pokračováním Za zrcadlem a co tam Alenka našla. Společně příběhy vyšly v roce 1949. Následovala vydání v překladu Hany a Aloyse Skoumalových, jež vyšla do konce 80. let čtyřikrát. Po roce 1989 vyšly příběhy česky dvacetkrát, některé jsou překlady převyprávěných verzí originálu; jinak většinou vycházejí z díla Skoumalových. O tom, který překlad je lepší, se milovníci textu přou. Překlad nonsensových textů je náročný a podle některých v podstatě nemožný. Rukopis slavného díla, včetně autorových vlastních ilustrací, je v majetku Britského muzea.

Jefferson Airplane i Karel Zich

Carrollova obraznost měla nesmírný vliv na populární kulturu i literaturu. Od počátku dvacátého století Alenka inspirovala přes 30 filmových verzí, včetně slavné hororové variace Něco z Alenky od Jana Švankmajera. První Švankmajerův celovečerní snímek, který výmluvně demonstruje propojení reality a snu, českého filmaře celosvětově proslavil a učinil z něj pojem v oblasti experimentální animace.

Alenka podle Tima Burtona
Zdroj: ČT24/Falcon

Pohádkovou klasiku v padesátých letech oživili také animátoři studia Disney. Nedávnou zahraniční filmovou verzí Alenky je stejnojmenný film Tima Burtona z roku 2010 s Johnem Deppem. Alenka v něm už není malou dívenkou, nýbrž vzpurnou budoucí nevěstou, která uteče z oslav nedobrovolných zásnub.

Pozoruhodnou divadelní adaptaci uvedlo v roce 2003 Pražské komorní divadlo pod názvem Alenka v kraji divů. A před dvěma týdny jej premiérově uvedlo Slovácké divadlo
v Uherském Hradišti, v režii Jana Antonína Pitínského: „Inscenace působí i výchovně: dbejte o své děti, nebo vám zmizí za zrcadlo či propadnou králičí dírou.“

V šedesátých letech se Alenka šťastně svezla na vlně psychedelické kultury. Za všechny vlasaté čtenáře vypovídá píseň White Rabbit (Bílý králík) od Jefferson Airplane. Kniha pronikla i do české popmusic, písní o Alence dojímal své fanynky svého času Karel Zich.
A inspiruje i taneční tvůrce, Anglický královský balet má na repertoáru choreografii Christophera Wheeldona, kterou mohli v kině vidět i čeští diváci.

Nahrávám video

Výběr redakce

Aktuálně z rubriky Kultura

Restaurování hrobek v egyptském Luxoru odhalilo malby z 18. dynastie

Po dokončení restaurátorských prací v hrobce Samuta v nekropoli El Chocha na západním břehu Nilu v Luxoru se znovu objevilo několik staroegyptských maleb. Fresky na stěnách komplexu zachycují výjevy z každodenního života, pohřebních rituálů i náboženské motivy egyptské civilizace z doby před zhruba 3500 lety.
před 36 mminutami

Není žádný dobrý postoj, říká expertka k politice na kulturních akcích

Ačkoliv se Eurovize snaží prezentovat především jako soutěž písňová, jsou na ní přítomná i politická témata a aktuální ročník není výjimkou. „Určitě apolitická není,“ míní politoložka Šárka Cabadová Waisová ze Západočeské univerzity v Plzni. O propojení politiky s Eurovizí, ale také s bienále v Benátkách mluvila ve Studiu 6 s Pavlem Navrátilem.
před 1 hhodinou

Festival muzejních nocí začíná ve Znojmě, poslední „zhasne“ Praha

Přes šest set padesát nejen muzejních institucí po celé zemi se zapojilo do letošního Festivalu muzejních nocí. Akce umožňuje nahlédnout do expozic, výstav a dalších prostor netradičně i po zavíracích hodinách. Celostátní zahájení hostí 15. května Znojmo, oficiálně letošní program uzavře o necelý měsíc později Praha. Zahájení akce je spojeno s vyhlášením výsledků národní soutěže muzeí Gloria musealis.
před 3 hhodinami

VideoFilmové premiéry: Farma zvířat, Iron Maiden nebo návrat Top Gunu

Co nám zbylo z lásky je název islandského filmu a také otázka pro rodinu ve zdánlivě všedním příběhu. Farma zvířat dostává na plátna animované zpracování slavného románu. Animované je i francouzské dobrodružství Malá Amélie o poznání a dětské zvídavosti. Do kin se vrací kultovní film o amerických stíhacích pilotech: Top Gun. A dokument Iron Maiden: Burning Ambition rekapituluje půlstoletou historii heavymetalové kapely.
před 6 hhodinami

Nepodceňujte Connie, ukáže další knižní pokračování Kmotra

Osudy fiktivní mafiánské rodiny Corleonů se dočkají dalšího knižního pokračování. Nejnovější kapitolu k sáze Kmotr připíše americká spisovatelka Adriana Trigianiová. Román pod názvem Connie má vyjít příští rok na podzim a příběh se bude poprvé soustředit na ženskou hrdinku.
před 9 hhodinami

Daniel Žižka postoupil s písní Crossroads do finále Eurovize

Český zpěvák Daniel Žižka postoupil do finále 70. ročníku mezinárodní písňové soutěže Eurovize. Ve druhém semifinále, jež se konalo ve čtvrtek večer, zaujal porotu i mezinárodní diváky svou písní Crossroads. Do sobotního finále se probojoval se zástupci dalších devíti zemí, zatímco dalších pět soutěž opustilo.
včeraAktualizovánopřed 17 hhodinami

Policie ukázala záznam útěku zloděje lebky svaté Zdislavy

Policie ve čtvrtek zveřejnila záznam z kamery, který zachycuje útěk pachatele po úterní krádeži lebky sv. Zdislavy z baziliky v Jablonném v Podještědí na Liberecku. Relikvii nevyčíslitelné historické hodnoty chce policie zařadit do celosvětové databáze odcizených předmětů.
včera v 16:34

Eurovize znovu „objevuje“ národní jazyky

Posledních dvacet let je Eurovize spojována především s písněmi v angličtině. Ne vždy tomu tak ale bylo. Soutěž stojí na reprezentaci různých kultur a hudebních tradic evropských zemí, a zpočátku proto všechny zúčastněné státy vystupovaly ve svých národních jazycích. O tom, jak se jazyková „krajina“ na Eurovizi v průběhu desetiletí měnila, napsal pro kulturní projekt Artillery novinář Suspilne Culture Vinston Von.
včera v 12:54
Načítání...