Zesnulý spisovatel Milan Kundera se podle svého přítele, vydavatele a bývalého politika Milana Uhdeho, navzdory dlouholetému pobytu ve Francii velmi živě zajímal o dění v České republice, stále zde podle něj byl zakotvený. Zároveň Uhde odmítl, že by Kundera Čechy nesnášel, naopak prý chtěl svou tvorbu psanou ve francouzštině osobně přeložit do češtiny.
Kundera Česko v myšlenkách nikdy neopustil, o zdejší dění se živě zajímal, říká Uhde
„Jsem přesvědčen, že Milan Kundera navzdory svému francouzskému pobytu a občanství zůstal Čechem a Brňanem,“ vyjádřil se Uhde ve večerním vysílání ČT24. Podle něj je to poznat v Kunderových románech, ač se odehrávají ve francouzském prostředí. Zvláštní humor a ironický pohled v nich obsažený je podle Uhdeho zkrátka český.
„To je český humor, to není možné v žádném jiném jazyce a díle, než v díle českého autora. Byť psal poslední romány francouzsky. To je moje přesvědčení,“ prohlásil Uhde. Na otázku, proč se Kundera po roce 1989 nevrátil do vlasti, Uhde reagoval slovy, že spisovatel byl prý nemile překvapen projevy některých vlivných osobností, „které se k němu nestavěly zrovna přátelsky“.
Jako křivdu to podle Uhdeho ale Kundera nevnímal, naopak se námětem jednoho z jeho románů stal příběh o neschopnosti se vrátit zpět. Kundera byl podle něj zakotven hluboce, o čemž svědčí i to, že se o dění v České republice živě zajímal.
„V myšlenkách Česko neopustil“
„V jeho bytě se konala tisková konference s předními francouzskými novináři, umožnil, abych se s nimi sešel i já. A podstoupil tam souvislý výklad české situace, kde odpovídal na dotazy,“ vzpomínal Uhde. Proto si myslí, že Kundera ve svých myšlenkách Česko nikdy fakticky neopustil.
Zda se světoznámý romanopisec vrátí do rodného Brna posmrtně, nedokázal Uhde říct, o smrti s přítelem prý nikdy nemluvil. Před šesti lety se ho při návštěvě Paříže ale Kundera ptal, zda by se měl do Brna vrátit, zda by to bylo možné. „Otázka byla míněná tak, jestli by ho české prostředí přijalo,“ dovysvětlil Uhde vzápětí.
Věří, že brněnská knihovna věnovaná autorovi bude fungovat nejen jako výstava, ale také jako místo, kde se budou scházet přátelé jeho i české a světové kultury obecně a budou tam diskutovat.
Kundera podle Uhdeho uměl být srdečný a přátelský, ale „neotvíral se každému, protože měl některé neblahé zkušenosti“. Připomněl, že měl plán na překlad svých francouzsky psaných románů do češtiny. „Jenom se mylně domníval, že on může být ten, kdo to přeloží. Jeho čeština byla výborná, jen na to fyzicky nestačil,“ popsal Uhde.
On osobně se prý směje pověstem o tom, jak Kundera neměl rád Čechy, je to podle něj o nesmysl. „On nebyl okázalý člověk, který by chodil po ulicích s otevřeným srdcem a každému ho nabízel. Ale kdo si dal tu práci, věděl, že pověsti o nedostupnosti jsou nedorozumění nebo zlá vůle,“ zakončil Milan Uhde vzpomínání na spisovatele, který zemřel ve věku 94 let.