Ich bin Švejk a po letech „šprechtím“ srozumitelně

Praha/Lipsko – Německo miluje Švejka. Jenže je to ten dobrý voják, jak ho znají Češi? Ne tak docela. Smysl knihy je pozměněný díky téměř devadesát let starému německému překladu. Ten letos letí do koše. Nahradí ho přepracované vydání Antonína Brouska, který zastaralou němčinu oprášil a pro naše západní sousedy tak odhalil prakticky novou publikaci. Tu představil na začínajícím knižním trhu v Lipsku.

6 minut
Dobrý voják Švejk v novém překladu "šprechtí" v němčině
Zdroj: ČT24

Předlouhý název knihy Osudy dobrého vojáka Švejka za světové války se dá smrsknout do dvou slov: česká klasika. Román Jaroslava Haška byl od dob svého vydání v roce 1921 přeložen do padesáti osmi jazyků. Do toho německého dokonce už o pět let později, kdy vyšla první publikace. Tehdy se překladu ujala Grete Reinerová, jejíž práce vydržela na pultech celých osmdesát osm let.

Antonín Brousek:

„Chtěl jsem to udělat pro Jaroslava Haška. Aby v Německu měl konečně tu recepci, jakou si zaslouží.“

Český překladatel Antonín Brousek ale na knižním veletrhu v Lipsku představil přepracované vydání v moderní, soudobé a srozumitelné němčině. Už samotné předčítání vzbudilo nadšení. „Přišlo tam strašně moc lidí. Vůbec jsem nečekal, že tam bude tolik nadšenců a milovníků české literatury,“ neskrýval své překvapení překladatel. Zároveň dodal, že příběh ani jazyk nezůstaly ochuzeny o drobné nuance a vojenskou hantýrku, bez níž by se první světová válka neobešla.

Kdo je vlastně „zkomolenec“?

Brousek původně překládal Švejka jen do šuplíku. Už od mládí totiž věděl, že se kniha musí přeložit. V původní práci Reinerové totiž shledal zásadní nedostatky.

Prvním byla její zastaralá němčina, která si libovala v archaických výrazech. Její postavy navíc hovořily do jisté míry „zkomolenou němčinou, jakou dříve mluvívali Češi za Rakouska-Uherska. To Němcům i Rakušanům připadá dodnes velmi legrační,“ vysvětlil Brousek. Tím pádem ale celá publikace vyznívala jako humoristické dílo s podivnými cizinci.

Nový německý překlad Haškova Švejka
Zdroj: ČT24

S tím souvisí i důvod druhý. „V Německu to sice bylo velmi populární, ale nedalo se to číst. Byl to obraz, jaký Němci o Češích mají, který ale vůbec neodpovídal té knize,“ vrátil se Brousek k překladu se zkomolenou řečí. V Haškově originále je to přitom přesně naopak: to Němci mluví směšnou a lámanou češtinou, takže byl celý význam díla zcela převrácen.

Knihu si prolistujte v tomto odkazu.

Jak se zdá, germánští sousedé přijmou nového Švejka se stejným vděkem a nadšením jako toho prvního. Doslovu se ujal Jaroslav Rudiš, který před dvěma dny obdržel usedomskou literární cenu, kterou každoročně uděluje knižní festival pořádaný na německém baltském ostrově Usedom.

Výběr redakce

Aktuálně z rubriky Kultura

Rekonstruované Muzeum Prahy otevřelo. Historii oživuje i dvacetimetrovou projekcí

Po pětileté rekonstrukci se otevřela hlavní budova Muzea Prahy na Florenci. Nová digitální a interaktivní expozice vychází z jednoho z nejcennějších exponátů muzea – Langweilova modelu Prahy.
před 7 hhodinami

Zemřel architekt Tančícího domu Frank Gehry

Ve věku 96 let zemřel americký architekt Frank Gehry, jeden z autorů Tančícího domu na Rašínově nábřeží v Praze, píše deník The New York Times. Stalo se tak po krátkém respiračním onemocnění v jeho domě ve městě Santa Monica v Kalifornii, sdělila listu jeho spolupracovnice Meaghan Lloydová.
včeraAktualizovánopřed 16 hhodinami

Svět letos nejvíc poslouchal Bad Bunnyho či Bruna Marse, v Česku se líbí Calin

Hudební platformy zveřejňují žebříčky nejposlouchanějších skladeb a umělců za letošní rok. Nejstreamovanějším umělcem byl na Spotify vyhlášen Bad Bunny, který „sesbíral“ téměř dvacet miliard přehrání. Ze skladeb se na špici často opakují písničkové spolupráce Bruna Marse. V tuzemsku nedají posluchači dopustit na Calina či Viktora Sheena.
před 21 hhodinami

Netflix se dohodl na převzetí části Warner Bros. Discovery za 72 miliard dolarů

Americký provozovatel streamovací platformy Netflix se domluvil na převzetí části mediální skupiny Warner Bros. Discovery za 72 miliard dolarů (asi 1,5 bilionu korun). Společnost to oznámila v tiskové zprávě. Netflix podle dohody získá filmová studia Warner Bros. a také streamingovou divizi, včetně konkurenční platformy HBO Max.
včeraAktualizovánopřed 22 hhodinami

Nemáme ambici být v rádiu, říkají The Ecstasy Of Saint Theresa k písni po 19 letech

Hudební skupina The Ecstasy Of Saint Theresa stvrdila svůj návrat novou skladbou po devatenácti letech. Vznikl k ní i videoklip. Uskupení patří k hlavním zástupcům české elektronické hudby. Stojí za ním hudební producent a skladatel Jan P. Muchow a zpěvačka a herečka Kateřina Winterová.
před 23 hhodinami

Čtyři země odstupují z Eurovize kvůli účasti Izraele

Španělsko, Nizozemsko, Irsko a Slovinsko odstupují ze soutěže Eurovize. Reagují tak na čtvrteční hlasování Evropské vysílací unie (EBU), díky němuž se bude moci i příštího ročníku této mezinárodní písňové soutěže účastnit Izrael. Informují o tom agentury. Izraelský prezident Jicchak Herzog rozhodnutí EBU uvítal.
včera v 10:26

Zemřel Theodor Pištěk. Držitel Oscara, jehož uniformy nosí Hradní stráž

Ve věku 93 let zemřel malíř a výtvarník Theodor Pištěk, informovala o tom rodina. Za kostýmy k filmu Amadeus Miloše Formana získal v roce 1985 Oscara. Spolupráce s ním mu vynesla i Césara za Valmonta. S Formanem natočil i film Lid versus Larry Flynt. Jako malíř proslul fotorealistickou malbou hlavně automobilů, letadel a strojů.
4. 12. 2025Aktualizováno4. 12. 2025

Pohádky tisíce a jedné noci se vrací do kin, je na ně zase vidět

Po více než půlstoletí se na filmová plátna vrací Pohádky tisíce a jedné noci. Animovaný snímek Karla Zemana prošel u příležitosti sto patnáctého výročí narození tohoto tvůrce digitálním restaurováním. Podílela se na něm i režisérova dcera Ludmila, která je spoluautorkou výtvarné podoby původního dobrodružství námořníka Sindibáda.
4. 12. 2025
Načítání...