Devět poslanců Putinovy strany Jednotné Rusko prosazuje zákaz používání anglických slov v reklamě, v informacích o zboží i v názvech bytových komplexů. Novelu zákona o národním jazyce předložili dolní komoře ruského parlamentu. Podle nich se anglicismy nelíbí většině vlastenecky smýšlejících obyvatel.
Ruští poslanci chtějí zakázat používání anglických slov ve veřejném prostoru
Moscow Residences, River Park Towers nebo High Live. Tak se teď v ruské metropoli jmenují některé bytové komplexy. Pokud projde novela zákona o ruském jazyce, budou se muset upravit i tyto názvy.
„Vždy by tam měl být ruský překlad, a to hned vedle. Aby člověk, který neovládá cizí jazyk, ihned pochopil, o co jde,“ vysvětluje profesor z Institutu ruského jazyka A. S. Puškina v Moskvě Andrej Ščerbakov.
Ten vyučuje ruský jazyk na vysokých školách v Krasnojarsku a v Moskvě od konce 90. let. Podle něj by politici při tvorbě podobných zákonů měli respektovat názor odborné veřejnosti. „Bezpodmínečně je to potřeba. Jakákoli otázka týkající se jazyka je velmi aktuální věc, o které je potřeba vést širokou diskusi,“ myslí si Ščerbakov.
Novela zákona se má týkat také anglických slov u prodávaného zboží a reklamy. Předkladatelé z vládní Putinovy strany přímo zmínili v Rusku velmi populární slova jako coffee, sale nebo open.
„Myslím si, že všechna omezení vyvolají větší tvořivost. Prostě vás to donutí vymýšlet něco nového a svěžího,“ říká kreativní ředitelka reklamní agentury Ludmila Bauševová.
Zákon o národním jazyku začal platit v Rusku letos v únoru. Norma zakazuje hlavně představitelům státu používat cizí slova v oficiálních a úředních textech, pokud existuje spisovná ruská varianta.
Už letos v červenci zrušilo ruské ministerstvo dopravy v Moskvě povinnost dvojjazyčných nápisů v ruštině a angličtině v moskevském metru. Zdůvodnilo to stížnostmi občanů a sociálně politickou situací v zemi.