Portugalské zdravotnictví kolabuje pod náporem nejhorší koronavirové situace na světě

Portugalsko je aktuálně jedním z pandemií nejhůře zasažených států na světě. Téměř polovina všech tamních úmrtí na covid-19 připadá na letošní leden. Loni na jaře se přitom pandemie zemi téměř vyhnula, protože Lisabon zavedl hned zpočátku tvrdá omezení. Nyní se ale situace nadále zhoršuje, nemocnice jsou přetížené a pacienti na příjmu čekají i dlouhé hodiny. Zemi už proto nabídlo pomoc Německo, Rakousko a Španělsko.

Za poslední dva týdny eviduje Portugalsko jak nejvyšší počet nově nakažených na sto tisíc obyvatel na světě, tak nejvyšší počet úmrtí na sto tisíc obyvatel mezi všemi státy, vyplývá z údajů vědců Oxfordské univerzity na webu Our World in Data.

V zemi zemřelo od začátku pandemie celkem 12 482 nakažených, jen za letošní leden to bylo celkem 5576 pacientů, což představuje 44,7 procenta všech úmrtí od začátku pandemie, uvedly místní úřady. Od loňského března eviduje Portugalsko přes 720 tisíc případů nákazy, přičemž 43 procent z nich připadá na poslední měsíc.

První jarní vlna pandemie se přitom Portugalsku téměř vyhnula, neboť země tehdy reagovala důrazněji než jiné a zavedla přísný lockdown už při několika stovkách evidovaných infekcí. Podle tamních úřadů stojí za současným zhoršením nakažlivější britská varianta koronaviru a také uvolnění restrikcí po dobu vánočních svátků.

Jak uvádí ministr pro ekonomiku Pedro Siza Vieira, „mnoho lidí“ se během Vánoc setkávalo se svými příbuznými, přičemž mnozí z nich křižovali zemi křížem krážem a ignorovali pravidla omezující cestování. „Záznamy o pohybu v zemi ukazují, že lidé nerespektovali platné restrikce,“ citoval ho web deníku The New York Times (NYT).

Nemocnice rozhodují, koho přijmou, chybí lékaři

V portugalských nemocnicích leží podle pondělních údajů na sedm tisíc pacientů s koronavirem, 865 z nich na jednotkách intenzivní péče. Na ostatní pacienty zbývá na JIP celkem zhruba čtyři sta lůžek. Nemocnice jsou nuceny rozhodovat, které pacienty přijmou či nepřijmou, což může být v důsledku otázkou života a smrti.

„Ještě před třemi měsíci jsme na JIP přijímali pacienty, které teď už nebereme v úvahu, protože mají chronická onemocnění či jsou staří,“ citoval web NYT lékaře Tomáse Lamase, který pracuje na JIP ve dvou lisabonských nemocnicích.

Nemocnice však nemají jen nedostatek lůžek, ale i doktorů a sester. Podle webu The Conversation bylo v zemi na covid-19 pozitivně testováno 23 tisíc lékařů. Podle údajů Světové banky přitom v Portugalsku připadá na tisíc lidí zhruba pět lékařů, což při populaci kolem deseti milionů lidí znamená přibližně padesát tisíc lékařů na celou zemi. Podle tohoto výpočtu by se tak nakazila polovina lékařů, uvádí web.

Německo posílá materiál i zdravotníky

Do země proto míří pomoc ze zahraničí. Německo do Portugalska ve středu poslalo 50 dýchacích přístrojů, 150 zdravotnických lůžek, 150 infuzních zařízení a 26 zdravotníků, kteří budou pomáhat v nemocnici v Lisabonu a zůstat by měli zatím tři týdny. Rakousko nabídlo, že převeze do svých nemocnic část pacientů z JIP a pomoc nabídlo také sousední Španělsko, samo silně zasažené epidemií.

V Portugalsku platí od 15. ledna nejpřísnější omezení. Lidé mají zůstávat doma, podniky vyjma těch nezbytných musely zavřít a restaurace smějí prodávat jídlo a pití jen s sebou. Od neděle jsou také na dva týdny zakázané cesty do země a ze země, pokud k nim není naléhavý důvod.

Portugalsko již začalo s očkováním, dvě dávky dosud dostalo na sedmdesát tisíc lidí. Začátek očkování lidí nad osmdesát let byl plánován na tento týden.

Výběr redakce

Aktuálně z rubriky Svět

Trump hájí snahy o Grónsko americkou „národní bezpečností“

Americký prezident Donald Trump v pondělí prohlásil, že Spojené státy potřebují Grónsko nikoliv kvůli nerostnému bohatství, ale z důvodů národní bezpečnosti. Jeho prohlášení citovala agentura Reuters. O snahách získat Dánsko hovořil šéf Bílého domu letos opakovaně. Grónsko však náleží Dánsku, má status poloautonomního území.
před 1 hhodinou

Ve složkách o Epsteinovi chybí fotky s Trumpem, vadí demokratům

Američtí demokraté viní ministerstvo spravedlnosti, že ze zveřejněných složek o odsouzeném sexuálním delikventovi Jeffreym Epsteinovi odstranilo několik dokumentů. Týká se to i fotografií prezidenta Donalda Trumpa. Resort musel do pátku zveřejnit spisy týkající se zemřelého finančníka. Úřad nicméně zatím zpřístupnil jen jejich zlomek, některé přitom zcela začerněné. Zbytek chce publikovat v následujících týdnech. Podle ministerstva jde totiž o stovky tisíc dokumentů, které je třeba anonymizovat, pokud by zobrazovaly oběti nebo by ohrozily vyšetřování.
před 4 hhodinami

Rusko odmítlo vánoční příměří, chystá rozsáhlé útoky, varoval Zelenskyj

Rusko odmítlo americký návrh na vánoční příměří a zjevně se připravuje podniknout proti Ukrajině o svátcích rozsáhlé útoky, varoval v pondělí ukrajinský prezident Volodymyr Zelenskyj. Za klíčové podle tamních médií označil posílení protivzdušné obrany země. Ta se plnohodnotné ruské invazi brání už bezmála čtyři roky.
před 5 hhodinami

U Žiliny otevřeli nový úsek dálnice D1 s nejdelším tunelem na Slovensku

Na Slovensku byl otevřen nový klíčový úsek dálnice D1 u Žiliny, jehož součástí je také nejdelší dálniční tunel v zemi. Nová dálnice na severu Slovenska, kterou se podařilo dokončit až s výrazným zpožděním oproti původním plánům, pomůže hlavně tranzitní dopravě. Řidičům z Česka zrychlí jízdu mimo jiné do Vysokých a Nízkých Tater. Slavnostního přestřižení pásky při otevření tunelu se zúčastnili také slovenský premiér Robert Fico (Smer) či ministr dopravy Jozef Ráž.
před 13 hhodinami

Trump jmenoval zvláštního vyslance pro Grónsko, Dánsko si předvolá velvyslance

Americký prezident Donald Trump jmenoval zvláštního vyslance pro Grónsko, jímž bude guvernér Louisiany Jeff Landry. Ten na sociálních sítích napsal, že jeho cílem v nové funkci bude připojení Grónska k Americe. Trump dal letos opakovaně najevo, že by Spojené státy měly ostrov, který je autonomní oblastí Dánského království, získat. Kodaň to opakovaně odmítla a v nejbližších dnech si předvolá amerického velvyslance. K zachování suverenity ostrova vyzvala také EU. Pro Grónsko se podle slov jeho premiéra nic nemění.
včeraAktualizovánopřed 14 hhodinami

Japonští vědci zkoumají ledovce, které odolávají změně klimatu

Místo aby ledovce v Tádžikistánu tály, mírně zvětšují svůj objem. Jde o světovou raritu. Jestli je to způsobeno například vlastnostmi ledu, nebo specifickými lokálními podmínkami, vědci zatím nevědí, ale snaží se to zjistit.
před 14 hhodinami

Výbuch zabil v Moskvě ruského generála, který se účastnil invaze na Ukrajinu

Při výbuchu nálože nastražené v autě v Moskvě zahynul ruský generál Fanil Sarvarov, který byl náčelníkem oddělení operačního výcviku generálního štábu ruských ozbrojených sil. Uvedl to ruský vyšetřovací výbor, který má funkci kriminální ústředny. Výbor nevyloučil, že za explozí stojí ukrajinské speciální jednotky. Sarvarov se podle médií účastnil ruské invaze na Ukrajinu.
včeraAktualizovánopřed 15 hhodinami

Polsko začíná stavět svou první jadernou elektrárnu

V Polsku roste zájem o jadernou energetiku, i díky přispění Evropské unie se tam začíná stavět jaderná elektrárna. Země prochází energetickou transformací. Ještě před deseti lety bylo téměř devadesát procent výroby elektřiny založeno na uhlí. V současnosti jeho podíl klesl zhruba na polovinu, naopak téměř na třetinu vzrostly obnovitelné zdroje. Odklon od uhlí je tak čím dál viditelnější.
před 20 hhodinami
Načítání...