Ztracený náramek jako spouštěč smrtící štěpné reakce ve Švandově divadle

Praha - Ostravský režisér Radovan Lipus připravil v pražském Švandově divadle inscenaci Maškaráda, vrcholně romantické drama M. J. Lermontova z roku 1835 v překladu Emanuela Frynty. Scénu hry pohybující se na hraně reality a snu navrhl architekt David Vávra, který se tak do "svého" divadla vrací v jiné roli (byl totiž architektem současné podoby interiéru této scény). Na jevišti se objevují například Milan Kačmarčík, Jana Stryková, Matěj Hádek, Apolena Veldová, Kamil Halbich a Tomáš Pavelka.

„Je to hra o vztahu muže a ženy, která se zaměřuje na téma vnitřních běsů a žárlivosti, ale především z pohledu muže, protože hlavní postava je zkrátka muž,“ uvedla herečka Jana Stryková o díle, jehož první verzi napsal Lermontov ve svých jednadvaceti letech, carská cenzura jej ale na divadelní jeviště nepustila a autor text několikrát upravoval. Hra velkého romantického gesta s tématy vnitřní rozervanosti, sebezničující touhy a zároveň posedlosti pomstou dnes patří k základním dílům světové dramatiky. 

Na režiséra Lipuse udělala Maškaráda velký dojem už na škole. „V té době jsem si ani neuvědomoval, jak je překlad Emanuela Frynty skutečný a mocný. Dává prostor pro hrůzu i pro sny. Přesně a přísně neúprosný,“ uvedl. Frynta přeložil hru jako sedmadvacetiletý v roce 1950, a drama tím pro moderní české divadlo znovuobjevil. V roce 1951 hru uvedl E. F. Burian ve svém D 51 a od té doby se Fryntův překlad hraje s minimálními úpravami dodnes.  

O Lermontovi uvažovala prý dramaturgie smíchovské scény už delší dobu. „Problematika člověka a jeho vztahu k vlastní duši a k Bohu, zobrazení toho, co udělá s duší vražda, a jak se k zločinu staví společnost, nás zajímala a zajímá,“ uvedla dramaturgyně Markéta Bidlasová. V případě Maškarády spatřovala jistý bonus v tom, že jde o drama nikoli české, ale drama vskutku světové, psané navíc ve verších. Což klade speciální nároky na herecký soubor a vytváří výjimečné herecké příležitosti.

Michail Jurjevič Lermontov (1814-1841) byl ruským básníkem (Na smrt Puškinovu, Démon, Novic, Borodino), prozaikem (Hrdina naší doby), dramatikem a představitelem takzvaného revolučního romantismu. První verzi svého pravděpodobně nejlepšího dramatu Maškaráda napsal v roce 1835, ve svých jednadvaceti letech, pět let předtím, než byl na Kavkaze v souboji zastřelen. Několik scén z Maškarády se poprvé na jeviště dostalo až v roce 1852, jedenáct let po autorově smrti.

Premiéra 22. března 2008. První reprízy 26. března a 1., 10. a 29. dubna.

Výběr redakce

Aktuálně z rubriky Kultura

I v Ostravě zůstává Idiot obrazem společnosti

Jeviště Národního divadla moravskoslezského patří knížeti Myškinovi, hlavnímu hrdinovi románu Idiot od Fjodora Michajloviče Dostojevského. Nová jevištní dramatizace vznikla přímo pro ostravskou scénu.
před 9 hhodinami

Kulturní zpráva o Grónsku: Audiokniha Cit slečny Smilly pro sníh nebo seriál Vláda

Beletrie, audioknihy i seriál dávají českým čtenářům a divákům možnost, jak se seznámit s příběhy z Grónska. Včetně koloniální minulosti, která se odráží i v kultuře a o níž se v současné době znovu mluví v souvislosti se zájmem amerického prezidenta Donalda Trumpa tuto zemi získat.
před 10 hhodinami

Zoe Saldanaová se stala díky Avataru nejvýdělečnější herečkou

Scarlett Johanssonová dokralovala, prvenství mezi nejvýdělečnějšími herečkami zaujala Zoe Saldanaová. A to díky třetímu pokračování série Avatar, která sama láme kasovní rekordy.
před 13 hhodinami

Berlinale promítne i filmy v české koprodukci, včetně restaurované Panelstory

Mezinárodní filmový festival Berlinale uvede letos nejméně dva snímky, které vznikly v české koprodukci, vyplývá z programu přehlídky. V ní figuruje krátký animovaný film En, ten, týky! režisérky a animátorky Andrey Szelesové a snímek Roya íránské režisérky Mahnáz Mohammadíové. Ve světové premiéře se představí také digitálně restaurovaná podoba snímku Panelstory režisérky Věry Chytilové.
před 15 hhodinami
Načítání...