O čem mluví Laozi

Praha - Texty čínského filozofa Lao-c' přeložil Oldřich Král, významný sinolog a čerstvý laureát Státní ceny za překladatelské dílo, poprvé na přelomu 60. a 70. let minulého století. V novém překladu a jiném pohledu vychází staré čínské texty v bibliofilském nákladu jako druhý svazek edice Český Laozi, kterou vydává Galerie Zdeněk Sklenář. Bibliofilie obsahují vždy jen jednu, ale pokaždé jinou malbu Jana Merty. Vidět je pohromadě i spolu s texty je možné do 27. listopadu ve Sklenářově galerii na výstavě uspořádané u příležitosti osmdesátých narozenin Oldřicha Krále.

Nový překlad byl pro Oldřicha Krále velkou výzvou. Podařilo se mu osvobodit od svého stávajícího překladu, na starý čínský text se podívat znovu a jinak a najít důvod mnohé vyjádřit nově. „Jak Lao-c' mluví, je stejně důležité jako to, o čem mluví,“ tvrdí Král. Text k vydání intenzivně připravoval dva roky, protože „pronikání do ducha textu je dlouhodobá a krásná věc“.

Překlad je jen mezní způsob čtení. A nikdy nemáme dočteno, nikdy nemůžeme opakovat naše čtení a ani překlad se nedá nikdy opakovat, alespoň já to nedovedu. (…) V prvním překladu jsem byl poplatný konvenci ne starého mistra, ale překladatelů. Teď jsem to vzal jak výzvu a dotáhl jsem ho dál. Například jsem zrušil berličky lámaných „veršů“ a spoléhal jsem se na vnitřní rytmus textu samotného.

Podle legendy měl Lao-c' při narození bílé vlasy, protože ho matka nosila dlouho pod srdcem. Čínská tradice jeho život umisťuje do šestého století před naším letopočtem, moderní školy ho posunují do čtvrtého století před naším letopočtem, případně jej považuje za kompilát několika postav. Jeho moudrost prý pramení z mnoha knih, o které pečoval v archivu dynastie Čou.

Lao-c' je jednou z nejvýraznějších postav čínské filozofie. „Dva tisíce pět set let probouzí lidstvo nejen k uměřenosti jednání, ale poskytuje i návod, jak se chovat,“ upozornil galerista Zdeněk Sklenář. Oldřich Král doplnil: „Některé výklady starého mistra poukazují na to, že jeho text nebyl kdysi tak mystický, tak duchaplný, ale že to byl text návodový, určený pro vladaře, kterými se snaží určitým způsobem manipulovat.“

Kdo rozumí druhým, je moudrý, kdo rozumí sobě, je osvícený.

Co chceme utáhnout, musil předtím někdo roztáhnout. Co chceme zeslabit, musil předtím někdo posílit.

Šálek a podšálek

Texty filozofa Lao-c' byly výzvou i pro malíře Jana Mertu. Věděl, že není možné, aby ho „jen ilustroval“. Texty doplnil jednoduchými barevnými liniemi znázorňujícími pohyb hrníčku a podšálku. Když se jednotlivé obrázky dají do řady vedle sebe, vytvářejí příběh padajících předmětů, které se spolu sváří a klesají ke dnu, aby se nakonec opět zvedly a osvobodily se od sebe. Svým tvarem připomínají čínskou kaligrafii, což podle Merty nebyl záměr, ale náhoda.

„Důležitá pro mě byla určitá nejednoznačnost textu. Je i dneska živý především proto, že není dogmatický,“ domnívá se. Jeho výtvarný doprovod nového překladu vznikal několik měsíců. Výsledkem je omezený počet knih, z nichž každá má jednu, ale vždy jinou malbu akrylem na ručním papíře, které však spolu tvoří živý, neuzavřený celek. Tak vznikla myšlenka vydat k bibliofiliím i katalog těchto maleb a celou knihu vystavit.

V Galerii Zdeněk Sklenář je možné publikace také zakoupit. Exempláře s malbami stojí 25 200 korun, knihy opatřeny serigrafií lze pořídit za 5 500 korun.

Král texty čínského filozofa poprvé přeložil na přelomu 60. a 70. let 20. století, tehdy vyšly pod názvem Tao - texty staré Číny v roce 1971. V loňském roce vydal Zdeněk Sklenář knihu s názvem Laozi v grafické úpravě Lenky Jasanské. Stala se základem bibliofilské řady Český Laozi. Dnes představená bibliofilie je druhou v této edici. Zatímco loňská publikace vyšla ještě s původním upraveným Královým překladem, ta letošní obsahuje překlad zcela nový.

Výběr redakce

Aktuálně z rubriky Kultura

VideoPadesát let po operaci v Entebbe o ní vychází česky kniha Ida Netanjahua

Jonatan Netanjahu velel coby třicetiletý podplukovník riskantní operaci, při níž v roce 1976 elitní izraelské komando Sajeret Matkal zachránilo 102 ze 106 židovských rukojmí z ugandského letiště v Entebbe, kde zároveň zlikvidovalo všech sedm palestinských a německých teroristů, kteří je unesli. Sám při tom přišel o život. O svém bratru Jonatanovi napsal izraelský veterán a spisovatel Ido Netanjahu knihu, která nyní vychází v češtině pod názvem Joniho poslední bitva. S nejmladším z bratrů Netanjahuových, který v knize slavnou operaci popisuje díky desítkám sesbíraných svědectví minutu po minutě, mluvil pro Horizont ČT24 Jakub Szántó.
před 14 mminutami

Peníze, vandalství, či sekta? Motiv krádeže lebky svaté Zdislavy je nejasný

Lebka svaté Zdislavy byla v bazilice sv. Vavřince a sv. Zdislavy v Jablonném v Podještědí uložena téměř sto dvacet let, než ji neznámý pachatel v úterý ukradl. Církevním představitelům a znalcům sakrálního umění není příliš jasné, co mohlo někoho k takovému činu vést. Mluví každopádně o ztrátě relikvie s velkou duchovní a historickou hodnotou.
před 4 hhodinami

Režisérek v hlavní soutěži festivalu v Cannes přibývá, letošní ročník ale zaostává

O Zlatou palmu se letos uchází pět režisérek z celkem dvaadvaceti vybraných filmů. Jejich zastoupení v soutěži přitom v posledních dvaceti letech stabilně roste.
před 6 hhodinami

VideoFestival „zušek“ opět povolal na úvod Rytíře talentu

Koncert s názvem Rytíři talentu nadačního fondu pěvkyně Magdaleny Kožené ve Španělském sále Pražského hradu zahájí desátý ročník ZUŠ Open. Na pódiu se představí na tři stovky mladých hudebníků, pěvců či tanečníků. Celostátní festival základních uměleckých škol nabídne do 1. června, tedy do Mezinárodního dne dětí, pod heslem ZUŠlechťujeme uměním stovky akcí. Výtěžek podpoří projekty propojující vzdělávání s uměleckou praxí pro sociálně slabé děti. Přímý přenos zahajovacího koncertu odvysílá Česká televize.
před 12 hhodinami

Kresba, koláže i 3D mloci. Čeští tvůrci představili vznikající filmy

Liberecký Anifilm přiblížil trojici vznikajících celovečerních filmů využívajících animaci. Režisér Aurel Klimt volně adaptuje román Karla Čapka Válka s mloky kombinací hrané akce, 2D i 3D animace. Kreslený film Noční tramvaj režisérky Michaely Pavlátové bude sledovat stárnutí dříve vynikající řidičky tramvaje Boženy a její vztah s vnučkou. A autorka oceňovaného krátkometrážního filmu Milý tati Diana Cam Van Nguyen ve svém celovečerním debutu Mezi světy pracuje se střetem české a vietnamské kultury.
před 15 hhodinami

VideoZ filmové komedie S tebou mě baví svět je divadelní muzikál

Jedna z nejoblíbenějších českých komedií má nově i svou muzikálovou verzi. Slovácké divadlo v Uherském Hradišti na jeviště převedlo rodinný snímek Marie Poledňákové S tebou mě baví svět. Jde o největší a nejnákladnější inscenaci v historii této scény. Přípravy trvaly déle než rok.
včera v 17:01

Na festivalu v Cannes chybí Hollywood, hvězdy ale ne

Ve francouzském přímořském letovisku Cannes startuje sedmdesátý devátý ročník mezinárodního filmového festivalu. Hlavní hvězdou zahajovacího večera bude novozélandský režisér Peter Jackson, který převezme čestnou Zlatou palmu za přínos kinematografii. O hlavní festivalovou cenu bude do 23. května bojovat přes dvacet titulů.
včera v 16:04

Festival Pražské jaro začíná. Slyšet ho je možné na ČT i v parku

Začíná mezinárodní hudební festival Pražské jaro, a to tradičně cyklem symfonických básní Má vlast a v den výročí úmrtí jejího skladatele Bedřicha Smetany. Tentokrát se provedení skladby ujal Symfonický orchestr Českého rozhlasu (SOČR) pod taktovkou Petra Popelky. V přímém přenosu koncert zprostředkuje Česká televize.
včera v 14:54
Načítání...