Jára Cimrman opět promluví anglicky. Diváci se můžou těšit na jeho Akt

Cizinci žijící v Česku dostanou další příležitost užít si osobitý humor Divadla Járy Cimrmana. Herci ze souboru Cimrman English Theatre totiž uvedou hru Akt. Postarají se tak o první její překlad do angličtiny. Premiéra je naplánovaná na duben. Umělci z Velké Británie, USA a Austrálie slaví s Cimrmanem úspěch už několik let. Přesto uznávají, že zachovat některé vtipy a slovní hříčky je téměř nemožné.

Předat cizincům myšlenky i humor smyšleného génia Járy Cimrmana bývá obtížné. Některé divadelní spolky se o to ale přesto pokoušejí. Na nejnovějším překladu teď pracuje soubor anglicky hovořících herců Cimrman English Theatre. Jeho členové chtějí do dubna nazkoušet hru Akt. Tu dosud dokázali přeložit jen polští divadelníci. V angličtině tak bude uvedena vůbec poprvé.

„Náš záměr je zůstat co možná nejblíž češtině,“ zdůrazňuje herec Brian Caspe, který hru překládá spolu se svou ženou Dagmarou. I Cimrman v angličtině si tak podle něj vyslechne jadrné poznámky od „vulgárních materialistů“. A i on zatouží „uvidět svou milovanou vlast Böhmen“.

Jak přeložit český humor

Členové skupiny Cimrman English Theatre už secvičili celkem tři hry z repertoáru Žižkovského divadla Járy Cimrmana. Jednalo se o inscenace Záskok, Dobytí severního pólu a Hospoda na mýtince. Na překladu Aktu se podílí i Hana Jelínková, dcera spoluautora hry Zdeňka Svěráka. Dohlíží především na to, aby se uchoval smysl složitějších pasáží.

Kromě jazykových vtipů se totiž anglicky hovořící soubor pokusí zachovat i narážky na českou historii. Nedotčená zůstane například scéna, kdy badatelé popisují, jak našli truhlu „s pozůstalostí“ po Cimrmanovi v českých Sudetech. Zahraniční divák se bude muset dovtípit, proč ji radši otvírali s pomocí pyrotechnika.

Nad některými úseky si ale překladatelé dosud lámou hlavu. Nepřeložitelná je podle Briana Caspea třeba pasáž o filozofovi Bohlenovi. Ten v českém originále hry „nepatřil mezi filozofická esa, ale pouze mezi desítky, maximálně mezi filozofické spodky“.

Také Zdeněk Svěrák je přesvědčený, že Cimrmana můžou plně pochopit jen Češi. „Náš humor je často slovní. Opírá se o rčení nebo o české reálie, takže mu těžko může porozumět člověk, který by tu nežil,“ říká Svěrák.

Výhodu mají podle Briana Caspea diváci z Velké Británie. „Mezi britským a českým humorem není tak velký rozdíl. Oba jsou temné, cynické a mají takovou suchost. Akorát si myslím, že český humor je temnější a víc dělá vtipy o tom, jaký je svět a že ho nemůžeme změnit,“ domnívá se Caspe.

Podle Zdeňka Svěráka je Cimrman sice svérázný a český, některé jeho rysy jsou ale naopak velmi tvárné. Jeho tvůrci třeba nikdy neupřesnili, jak by měl slavný Čech vypadat. Tvrdili, že se vyhýbal fotografům a na žádné z fotek proto není vidět zblízka. „Od Cimrmana to bylo moudré, protože si ho každý může představit tak, jak chce,“ dodává Svěrák.

Výběr redakce

Aktuálně z rubriky Kultura

Poštovní muzeum v Praze ukáže telefon arcivévody i byt ve stylu biedermeieru

Ve Vávrově mlýně v Praze se otevírá Poštovní muzeum. Zpřístupňuje expozici věnovanou technice, poštovnictví a komunikaci. Zároveň obnovuje prezentaci biedermeierovských interiérů. Novou expozici spravuje Národní technické muzeum (NTM), které má na starosti také Poštovní muzeum ve Vyšším Brodě.
před 1 hhodinou

Posílené hlídky i zvláštní linky MHD. Začal festival Rock for People

V Parku 360 na letišti v Hradci Králové začal ve středu 31. ročník hudebního festivalu Rock for People. Příjezd návštěvníků krátce před polednem nepůsobil žádné dopravní komplikace. Do areálu se lidé mohou dostat třemi zvláštními bezplatnými linkami MHD. Policisté v souvislosti s akcí posílili hlídky, které mají dohlížet především na dopravu. Festival trvá do 14. června. Vstupenky jsou téměř vyprodané a během pěti dnů by mělo dle odhadu pořadatelů dorazit až osmdesát tisíc fanoušků z tuzemska i zahraničí.
před 2 hhodinami

V chrámu Sagrada Família je práce jako na kostele. Ale už s nejvyšší věží světa

Papež Lev XIV. požehná 10. června nejvyšší kostelní věži světa. Vzpíná se teprve od letošního roku nad chrámem Sagrada Família v Barceloně, který na své dokončení čeká už od konce devatenáctého století. Tehdy své vize do návrhu promítl katalánský architekt Antoni Gaudí. Bazilika se stala jeho tvůrčí posedlostí a byl zde i pohřben poté, co přesně před sto lety zemřel.
08:00Aktualizovánopřed 3 hhodinami

Dua Lipa či Bezos slavili svatbu v Itálii. Nejsme zábavní park, zní od místních

Zpěvačka Dua Lipa a herec Callum Turner se vzali. Oslavu sňatku uspořádali slavní britští novomanželé v Palermu – což pro místní znamenalo omezení. Mluví se tak o privatizaci veřejných historických míst elitou. Romantická místa v Itálii si k začátku společného života dříve vybrali také třeba herec George Clooney nebo miliardář a majitel Amazonu Jeff Bezos.
před 5 hhodinami

Chaty navrhovali i známí architekti, lidé je pak napodobovali

Když lidé v minulém století získali více volného času, začali ho trávit mimo jiné na chatách. Tomuto fenoménu ve světě architektury se věnuje aktuální výstava v Uměleckoprůmyslovém museu v Praze. Záliba v chataření v tuzemsku přetrvává i dnes – i když se dá očekávat, že chatařů bude spíše ubývat.
před 6 hhodinami

VideoKniha přibližuje, jak se žilo služkám

Vstávaly první a poslední chodily spát. Služebné pracovaly téměř v každé měšťanské rodině. Polská novinářka a spisovatelka Joanna Kuciel-Frydryszaková pátrala po jejich pozapomenutých dějinách. Její kniha Služky pro všechno vyšla i česky v překladu Michaely Alexy. „Nebyla to komfortní situace – a to pro nikoho z té rodiny. Služky stály u stolu a znaly všechna tajemství rodiny,“ říká autorka. V případě neposlušnosti je zákon dovoloval trestat výpraskem. Jejich situace se začala zlepšovat až po první světové válce.
před 22 hhodinami

Havlová jmenovala členem dozorčí rady knihovny Tomáše Šídla

Dozorčí i správní rada Knihovny Václava Havla je usnášeníschopná. Dagmar Havlová jmenovala před svým odstoupením od dohody o spolupráci na projektu knihovny do dozorčí rady knihovny Tomáše Šídla, někdejšího výkonného ředitele knihovny. Vyplývá to z informací ve sbírce listin a vyjádření člena správní rady knihovny Davida Duška pro agenturu ČTK. Stále ale nejsou vyřešena práva k pokračování knihovny, dodal.
včera v 12:51

Ceny ve Varech letos převezmou Gyllenhaalová a Eisenberg

Karlovarský filmový festival oznámil v pondělí dva zahraniční hosty, které ocení na nacházejícím šedesátém ročníku. Ze Spojených států dorazí Jesse Eisenberg a Maggie Gyllenhaalová.
8. 6. 2026Aktualizováno8. 6. 2026
Načítání...