Jára Cimrman opět promluví anglicky. Diváci se můžou těšit na jeho Akt

Cizinci žijící v Česku dostanou další příležitost užít si osobitý humor Divadla Járy Cimrmana. Herci ze souboru Cimrman English Theatre totiž uvedou hru Akt. Postarají se tak o první její překlad do angličtiny. Premiéra je naplánovaná na duben. Umělci z Velké Británie, USA a Austrálie slaví s Cimrmanem úspěch už několik let. Přesto uznávají, že zachovat některé vtipy a slovní hříčky je téměř nemožné.

Předat cizincům myšlenky i humor smyšleného génia Járy Cimrmana bývá obtížné. Některé divadelní spolky se o to ale přesto pokoušejí. Na nejnovějším překladu teď pracuje soubor anglicky hovořících herců Cimrman English Theatre. Jeho členové chtějí do dubna nazkoušet hru Akt. Tu dosud dokázali přeložit jen polští divadelníci. V angličtině tak bude uvedena vůbec poprvé.

„Náš záměr je zůstat co možná nejblíž češtině,“ zdůrazňuje herec Brian Caspe, který hru překládá spolu se svou ženou Dagmarou. I Cimrman v angličtině si tak podle něj vyslechne jadrné poznámky od „vulgárních materialistů“. A i on zatouží „uvidět svou milovanou vlast Böhmen“.

Jak přeložit český humor

Členové skupiny Cimrman English Theatre už secvičili celkem tři hry z repertoáru Žižkovského divadla Járy Cimrmana. Jednalo se o inscenace Záskok, Dobytí severního pólu a Hospoda na mýtince. Na překladu Aktu se podílí i Hana Jelínková, dcera spoluautora hry Zdeňka Svěráka. Dohlíží především na to, aby se uchoval smysl složitějších pasáží.

Kromě jazykových vtipů se totiž anglicky hovořící soubor pokusí zachovat i narážky na českou historii. Nedotčená zůstane například scéna, kdy badatelé popisují, jak našli truhlu „s pozůstalostí“ po Cimrmanovi v českých Sudetech. Zahraniční divák se bude muset dovtípit, proč ji radši otvírali s pomocí pyrotechnika.

Nad některými úseky si ale překladatelé dosud lámou hlavu. Nepřeložitelná je podle Briana Caspea třeba pasáž o filozofovi Bohlenovi. Ten v českém originále hry „nepatřil mezi filozofická esa, ale pouze mezi desítky, maximálně mezi filozofické spodky“.

Také Zdeněk Svěrák je přesvědčený, že Cimrmana můžou plně pochopit jen Češi. „Náš humor je často slovní. Opírá se o rčení nebo o české reálie, takže mu těžko může porozumět člověk, který by tu nežil,“ říká Svěrák.

Výhodu mají podle Briana Caspea diváci z Velké Británie. „Mezi britským a českým humorem není tak velký rozdíl. Oba jsou temné, cynické a mají takovou suchost. Akorát si myslím, že český humor je temnější a víc dělá vtipy o tom, jaký je svět a že ho nemůžeme změnit,“ domnívá se Caspe.

Podle Zdeňka Svěráka je Cimrman sice svérázný a český, některé jeho rysy jsou ale naopak velmi tvárné. Jeho tvůrci třeba nikdy neupřesnili, jak by měl slavný Čech vypadat. Tvrdili, že se vyhýbal fotografům a na žádné z fotek proto není vidět zblízka. „Od Cimrmana to bylo moudré, protože si ho každý může představit tak, jak chce,“ dodává Svěrák.

Výběr redakce

Aktuálně z rubriky Kultura

Dyk, Jandová či Štěpánek. StarDance představila kompletní páry

Známy už jsou všechny taneční páry letošní řady taneční show StarDance. Jeden z nich se stane 12. prosince králem a královnou tanečního parketu. Česká televize má diváky bavit, reagoval při představování čtrnáctého ročníku generální ředitel ČT Hynek Chudárek na slova ministra kultury Oty Klempíře (za Motoristy), podle kterého pořad tohoto typu do veřejnoprávní televize nepatří.
včeraAktualizovánopřed 3 hhodinami

„Jsem herec, není to, kudla, málo?“ Vetchý má cenu za občanské postoje

Cenu Arnošta Lustiga za rok 2025 převzal herec Ondřej Vetchý. Udělována je za odvahu, statečnost, lidskost a spravedlnost. Vetchému se výbor rozhodl ocenění udělit za jeho dlouhodobý občanský postoj, obranu demokratických hodnot a prokazování osobní odpovědnosti za stav společnosti.
včeraAktualizovánopřed 8 hhodinami

Kdo je ve výtvarném umění nejvíc vidět? Celkově Koťátková, doma Bolf

Na vrcholu žebříčku nejvýraznějších současných českých výtvarných umělců jsou i letos Eva Koťátková, Anna Hulačová a Kateřina Šedá. Art Index vznikl podvanácté, každoročně sleduje, jakou pozornost autorům dává kulturní scéna.
před 11 hhodinami

Festival ve Varech ocení Magdu Vášáryovou, červený koberec je ale pro všechny

Jednou z oceněných osobností letošního filmového festivalu v Karlových Varech bude herečka a později politička a diplomatka Magda Vášáryová. Program pak připomene osmdesát let, které letos uplynou od konání vůbec prvního ročníku.
před 12 hhodinami

Operní Psohlavci přivedli Kozinu opět do Plzně

Divadlo J. K. Tyla vrátilo na jeviště Psohlavce od Karla Kovařovice. Jeho operu z konce devatenáctého století divadla už desítky let do svého repertoáru zařazují jen výjimečně. Operní kus se inspiroval stejnojmenným – a známějším – románem Aloise Jiráska.
před 17 hhodinami

Zhypnotizovala jsem se během psaní, přiznává autorka nejlepší loňské prózy

„Chtěla jsem tam dostat temnotu dnešní doby, ale způsobem, že se čtenáři potěší, budou mít naději, a současně se v rámci hry mohou propadnout do skutečnosti, která není příliš zářivá,“ představuje Knihu roku 2025 její autorka Dora Kaprálová. S prózou Mariborská hypnóza zvítězila v cenách Magnesia Litera.
20. 4. 2026

Kubáník vyhořel a napsal o tom hru. Na Terapii chodí k Boudové

Svou nejnovější inscenaci odehraje Slovácké divadlo na uherskohradišťské poliklinice. Diváky tak ještě více vtáhne do děje hry z terapeutického prostředí a s prvky thrilleru. Novinku Terapie napsal Josef Kubáník, který v ní zároveň hraje klienta terapeutky v podání Nely Boudové. Oba – a jediní – herci představení mají s tématem i svou mimodivadelní zkušenost.
20. 4. 2026

Už si nemyslím, že svět je peklo, říká Fiala z Mňágy a Žďorp

Kapela Mňága a Žďorp zůstává i po více než třech dekádách stabilním úkazem českého rocku. Dokládá to nedávná – a pro skupinu první – cena Anděl za poslední album Hoříš? Hořím! „Stojí za tím možná trošku sobecké rozhodnutí dojet zbytek kariéry a vlastně i života fakt pořádně,“ poznamenal k úspěchu novinky frontman Petr Fiala v Interview ČT24 vedeném Terezou Willoughby.
20. 4. 2026
Načítání...