Českým školám dál chybějí kvalifikovaní učitelé jazyků. Stále platí, že absolventi s patřičným vzděláním odcházejí raději do soukromých firem. Zhruba každý šestý kantor tak učí cizí řeči bez aprobace.
Učitelé jazyků odchází do soukromých firem, cizí řeči pak učí ti bez aprobace
Podle zákona musí mít učitelé pedagogické vzdělání. V případě jazykářů je to ale problém. „Na některých místech to působí problémy, protože někde je obtížné sehnat kvalifikované pedagogy," potvrzuje náměstek ústředního školního inspektora Ondřej Andrys.
V roce 2016 půjde na platy učitelů o 1,9 miliardy korun navíc. „Věřím, že kroky, které se snažíme činit z hlediska zlepšení ohodnocení učitelů, nám přilákají více učitelů cizích jazyků,“ řekla ČT ministryně školství Kateřina Valachová (ČSSD). Trend v kvalifikaci jazykových učitelů také pomalu roste, i když jich je stále nedostatek.
Kdo umí anglicky, ten učí
Školy to zatím řeší různě. Někde učí kantor, který jazyk ovládá i bez potřebné aprobace, jinde mají jen lektory. Ve Velvarech například učí angličtinu Markéta Witton, která několik let žila ve Velké Británii, kde se také vdala. Pedagogické vzdělání nemá, ale chce si ho doplnit.
Papír na aprobaci ale podle ní tak důležitý není: „Člověk musí mít tu práci rád, musí vědět, co dělá.“ Škola zatím její chybějící aprobaci řeší výjimkou. „Výsledky dětí ale jednoznačně vypovídají, že je možné, aby tu práci zvládali lidé, kteří mají s jazykem zkušenosti,“ dodává ředitel ZŠ Velvary Petr Došek.
Francouzsky s Bílou paní na hlídání
Dobrý učitel přitom může děti k jazykům přivést. Pomoci mu nyní může například dětský web České televize Déčko, který ve spolupráci s Francouzským institutem v Praze připravil unikátní projekt. Večerníček Bílá paní na hlídání si zde mohou děti pustit ve francouzštině.
Hlas Bílé paní propůjčila Chantal Poullain: „Je strašně důležité otevřít dětem dveře a jazyk, to je budoucnost… Využití něčeho tak typicky českého, jako je večerníček, pro výuku francouzštiny mi přijde naprosto skvělé. Moc mě to bavilo.“
Děti si mohou pustit jednotlivé díly večerníčku ve čtyřech jazykových variantách (francouzsky s českými titulky, francouzsky s francouzskými titulky, česky s francouzskými titulky a francouzsky bez titulků). Navíc si mohou zahrát i některou z her, které jim pomohou proniknout do základů francouzštiny. V lednu 2016 přibydou i speciální materiály pro učitele.
Pokud se pilotní projekt jazykového vzdělávání osvědčí, počítá Česká televize s jeho dalším rozvojem a dalšími jazykovými mutacemi. Už nyní si ale mohou malí diváci každé páteční dopoledne na Déčku procvičovat také anglický jazyk v televizním pořadu Angličtina s Hurvínkem.