Těchto chyb se občas dopouštějí zejména zahraniční média v souvislosti s tábory smrti vybudovanými za druhé světové války německými nacisty na okupovaném polském území. Pro polské úřady jde o závažný problém. „Už se musí skoncovat s tím, aby se z Polska dělal pachatel holocaustu,“ prohlásil náměstek ministra spravedlnosti Patryk Jaki.
Aplikaci s názvem Remember lze stáhnout z internetové adresy, kterou spravuje web osvětimského muzea. Korektor pak v textu vyhledává formulace jako „polské tábory smrti“ nebo „polské koncentrační tábory“ a navrhuje jejich nahrazení historicky přesnými alternativami, jako „nacistické koncentrační tábory na Němci okupovaném území Polska“.
Podle informace muzea je korektor kompatibilní s nejběžnějšími textovými editory a počítačovými programy a obsahuje 16 jazykových verzí. Kromě například angličtiny, němčiny, francouzštiny, ruštiny a španělštiny je mezi nimi i čeština a slovenština. Počítá se ale s brzkým rozšířením této nabídky. K dispozici je verze pro Windows i pro Apple.
Stránka, z níž lze aplikaci stáhnout, mimo jiné také uvádí průběžně aktualizovaný počet případů použití výrazu „polský tábor smrti“ v on-line článcích a v sociálních médiích. Dosud jde podle tohoto počítadla o 2373 případů.
Svého času se podobného přehmatu dopustil i americký prezident Barack Obama, který hovořil o „polských táborech smrti“, když při návštěvě Varšavy v květnu 2012 posmrtně předával Medaili svobody polskému odbojáři z druhé světové války Janu Karskému. Za svůj omyl se prezident později omluvil.
Polští konzervativci ze strany Právo a spravedlnost (PiS) již před lety navrhli trestat za „polský tábor“ pětiletým vězením, ale tehdejší liberální vláda byla proti a do loňských voleb se odehrálo pouze první čtení. Po volbách ale má PiS v parlamentu většinu a poprvé od pádu komunismu mohla sama sestavit vládu bez koaličních spojenců.