„Odvážné a v dobrém slova smyslu zvrhlé," hodnotí Mezinárodní Bookerova cena nominované knihy

Mezinárodní Bookerova cena zveřejnila užší nominace za literární díla přeložená do angličtiny. Mezi šestici finalistů se poprvé dostal korejský román, který v originále vyšel už před dvaceti lety, nebo vůbec poprvé knihy původně napsané bulharsky a katalánsky. Jména části nominovaných nejsou neznámá ani českým čtenářům. Vítěz bude vyhlášen 23. května.

Finalisty z širší nominace třinácti titulů vybrala porota vedená Francouzkou Leilou Slimaniovou, mimo jiné autorkou temného románu o chůvě v jedné pařížské středostavovské rodině, který nese název Něžná píseň. Kniha vyšla i v českém překladu. 

Podle Slimaniové se šestice autorů o cenu uchází s knihami, které jsou „odvážné, podvratné a v dobrém slova smyslu zvrhlé“. „Všechny v sobě mají jistou záludnost. Také cítím, že jde o velmi smyslné knihy, ve kterých je důležité téma těla,“ doplnila šéfka poroty.

První nominace překladů z bulharštiny a katalánštiny

Poprvé se do finále dostaly romány přeložené z bulharštiny a katalánštiny. Katalánská autorka Eva Baltasarová zaujala svou románovou lovestory Boulder, která sleduje milostný příběh dvou žen na Islandu.

Bulhar Georgi Gospodinov byl nominován za román Time Shelter (Úkryt před časem), v němž se psychiatr snaží uklidnit své pacienty trpící demencí tak, že pro ně vytváří místa připomínající minulost. Českého překladu se dočkalo už několik Gospodinových knih, naposledy v roce 2018 mnohovrstevnatá Fyzika smutku.

Karibská autorka Maryse Condéová je v 86 letech nejstarší uchazečkou o Mezinárodní Bookerovu cenu. Román The Gospel According to the New World (Evangelium podle Nového světa) sleduje hledání původu a poslání zázračného chlapce, který je údajně dítětem Božím. Česky autorce loni vyšel její nejznámější román Já Tituba, černá čarodějnice ze Salemu. Historická fabulace se dotýká témat kolonialismu i čarodějnických procesů, Condeová ji napsala už před čtyřiceti lety.

Prózy z Mexika, Koreje i Pobřeží slonoviny

K českým čtenářům se dostaly také povídky z dřívější tvorby finalistky Guadalupe Nettelové. Mexická prozaička se do finále ocenění dostala díky knize Still Born (Mrtvě narozený). Sleduje v ní osudy dvou nejlepších kamarádek, jež sdílejí averzi k mateřství, jenže pak jedna z nich otěhotní.

Korejec Čchon Mjong-kwan je ve finále s románem Whale (Velryba). V originále vyšla kniha před dvaceti lety a s prvky magického realismu vypráví o mladé ženě, která chce postavit kino podobné velrybě. Šestici finalistů uzavírá spisovatel GauZ' z Pobřeží slonoviny s debutovým románem Standing Heavy o životě migrantů, kteří do Francie přišli nelegálně.

Cena s finanční dotací 50 tisíc liber (1,3 milionu Kč), která patří rovným dílem autorovi a překladateli, je sesterským oceněním známější Bookerovy ceny. Loni ji získala indická spisovatelka Gítáňdžali Šríová za román Tomb of Sand (Písečná hrobka). Z českých spisovatelů byl na ocenění nominován v roce 2009 Arnošt Lustig.

Výběr redakce

Aktuálně z rubriky Kultura

Betonová zeď se mění v galerii street artu pod širým nebem

V ulici Vlastina v Praze aktuálně vzniká umělecké dílo s názvem Mural Ruzyně, které promění více než 700 metrů dlouhou betonovou stěnu patřící ministerstvu obrany v galerii současného street artu pod širým nebem. Projekt, na kterém se podílejí tři desítky streetartových umělců z Česka i zahraničí v rámci festivalu Urban Pictus, bude vznikat do 30. června. Výsledné dílo o rozloze přibližně 1800 metrů čtverečních propojí téma „Krása města v pohybu“.
včera v 07:30

Zpívala a navíc bez hidžábu. 74 ran bičem připomnělo tlak na Íránky

Jsem dívka, která chce zpívat pro zemi a lidi, které miluji, napsala pod video se svým koncertem íránská zpěvačka Parastu Ahmadíová. Soud této hudebnici i osmi členům kapely a produkčního týmu uložil trest sedmdesáti čtyř ran bičem. Za to, že vůbec zpívala veřejně – a navíc bez hidžábu. Kritici islámské republiky i některá média vnímají rozsudek jako doklad sílícího tlaku íránských úřadů proti ženám a svobodě uměleckého projevu.
24. 6. 2026

Na Goethově stezce v Karlových Varech byla odhalena monumentální plastika AJ VANA BE

Téměř sedm metrů vysokou sochu sestávající z třiceti dvou vintage van je možné nyní spatřit před Galerií umění Karlovy Vary na Goethově stezce. Autor díla Benedikt Tolar jím reaguje na téma vody jako vzácného zdroje, které spojuje s principy upcyklace zastaralých smaltovaných van, jež neodmyslitelně patří k socialistickému bydlení v panelácích. Tvar těchto van pak tvoří prostor pro světelnou show synchronizovanou s hudbou. Hudební báseň inspirovanou umístěním sochy i návštěvami německého básníka Johanna Wolfganga Goetha, kterou speciálně pro Karlovy Vary zkomponoval Vladimír Štambach, se rozezní každou půlhodinu vždy mezi 9. a 22. hodinou.
24. 6. 2026

Obsluhoval jsem anglického krále, říkají i v divadle Mana

Příběh obyčejného českého číšníka na pozadí velkých dějin dvacátého století převypravuje Vršovické divadlo Mana. Na pražské jeviště převedlo novelu Bohumila Hrabala Obsluhoval jsem anglického krále.
24. 6. 2026

Dagmar Havlová odvolala souhlas k užívání jména Václav Havel knihovnou

Dagmar Havlová odvolala souhlas k užívání jména Václav Havel v názvu knihovny. Odůvodnila to tím, že ztratila důvěru v současné vedení a směřování instituce. Nechce také nadále nést odpovědnost za způsob, jakým bylo jméno prvního českého prezidenta používáno. Osobnostní práva k názvu knihovna potřebuje, aby mohla pokračovat ve své činnosti. Správní rada knihovny podle svého předsedy Davida Duška informaci vyhodnocuje.
23. 6. 2026Aktualizováno23. 6. 2026

Soud zrušil verdikt, kterým poslal Jirouse do vězení za proslov

Soud zrušil verdikt, kterým poslal v roce 1978 na rok a půl do vězení představitele českého undergroundu Ivana Martina Jirouse, zvaného Magora. Za mřížemi skončil kvůli proslovu na vernisáži, během kterého prohlásil, že zanikne Socialistický svaz mládeže. Soudy v úterý rehabilitovaly také dva disidenty – Václava Bendu a Jaroslava Kukala.
23. 6. 2026

Hřebejk točí pro ČT Jobovku

Jan Hřebejk režíruje pro Českou televizi nový seriál Jobovka. Pojednává o rodinných vtazích, ústřední manželský pár hrají Marika Šoposká a Jiří Havelka. Natáčí se na západě Čech v Plzeňském kraji.
23. 6. 2026

Všechny Kunderovy francouzské romány už vyšly česky, jako poslední Pomalost

V brněnském nakladatelství Atlantis vyšel román Milana Kundery Pomalost, původně napsaný ve francouzštině. Všechny Kunderovy romány jsou tak již dostupné v českém jazyce.
23. 6. 2026
Načítání...