Jaké to je být šógun. Seriály vzbuzují zájem o Japonsko

Seriály Šógun a Modrooký samuraj z období Edo nebo příběh Tokyo Vice o novinářích a jakuze v devadesátých letech. Do dávnější i nedávné historie Japonska nechalo nahlédnout v poslední době několik počinů s úspěchem u diváků i kritiků. Vzbudily větší zájem o kulturu země vycházejícího slunce? Přinejmenším Japonsko si myslí, že ano.

„Velmi drahý japonský dobový seriál s titulky, jehož vrcholem je básnická soutěž,“ shrnul výkonný producent Justin Marks seriál Šógun. Přesto se tento historický epos stal nečekaným celosvětovým hitem, jehož kvality navíc stvrdily americké ceny Emmy – televizní obdoba filmových Oscarů.

Při nedělním udělování si Šógun odnesl čtrnáct sošek. V kategorii nejlepšího dramatu se stal prvním vítězem, v němž se ve velké míře mluví jinak než anglicky. Sedmdesát procent dialogů v seriálu se vedlo v japonštině, jak podtrhla i japonská vláda.

Ocenění znamená prvenství i pro japonské herce. Hirojukiho Sanadu, kterého diváci poznali jako lorda Jošiho Toranagu snažícího se vychýlit misky mocenských vah ve svůj prospěch. A Annu Sawaiovou čili seriálovou Todu Mariku, tajemnou křesťanku a šlechtičnu ze zneuctěného rodu.

Japonsko chce lákat další zahraniční produkce

Japonci rekordní úspěch na Emmy uvítali jako vítězství pro svou historii a kulturu a doklad, že je stále populárnější. Sanada označil Šóguna za „projekt snů o setkání Východu a Západu“. „Šógun mě naučil, že když lidé spolupracují, můžeme dělat zázraky,“ prohlásil. „Můžeme společně vytvořit lepší budoucnost,“ dodal vzletně.

Japonský kabinet nechce zůstat jen u mírně patetických slovních obratů, tento měsíc zřídil výbor na podporu zábavního průmyslu a tvorby. „Rádi bychom povzbudili japonské tvůrce, aby přijímali výzvy zahraničních produkcí,“ uvedl náměstek tajemníka kabinetu Hiroši Morija.

List The Japan Times napsal, že seriálový Šógun má Západu co nabídnout. Podle něj by japonské produkce měly pracovat na další tvorbě, která by šla ve stopách seriálu. „Pokud budou taková díla šířena, může to zvýšit zájem o japonskou kulturu a stát se příležitostí k přilákání zahraničních návštěvníků do Japonska,“ uvedly noviny The Japan News.

Anna Sawaiová a Hirojuki Sanadu s cenami Emmy
Zdroj: Reuters/Mike Blake

Od zajateckého tábora k samurajům

Seriál Šógun vychází z knihy Jamese Clavella, která se dočkala i českého překladu. Sám autor je dobrým příkladem člověka ze Západu, jehož si získala asijská kultura. Anglického spisovatele s australskými kořeny a americkým bydlištěm neobrátilo proti Asii ani věznění v japonských zajateckých táborech, kde byl držen během druhé světové války. Tamní drsné zkušenosti vytěžil v románovém debutu Král Krysa, později zfilmovaném příběhu o přátelství, svobodě a zradě v singapurské džungli.

I jeho další knihy se odehrávají převážně v Asii, konkrétně v Hongkongu nebo Japonsku. Včetně bestselleru Šógun – název označuje vojenského vládce – o Angličanovi, který se ve feudálním Japonsku stane samurajem. Skutečným předobrazem románového protagonisty Johna Blackthorna byl námořník William Adams. Ten se jako první Angličan dostal do Japonska a dotáhl to na poradce sjednotitele země Iejasua Tokugawy.

Knižní, respektive seriálový příběh se odehrává v Japonsku roku 1600. Země se ocitla na pokraji občanské války, v níž se do mocenského boje zapojí i ztroskotaný lodivod Blackthorne. První zfilmování Clavellova románu ze začátku osmdesátých let se soustředilo především na postavu ztroskotaného anglického kapitána, méně už na japonské postavy. Blackthorna hrál tehdy Richard Chamberlain (v aktuální adaptaci se jím stal Cosmo Jarvis). Tato verze si získala v USA velkou popularitu a údajně odstartovala boom zájmu o Japonsko a jeho kulturu.

Modrooká samurajka

O čtyři dekády později si nejen Japonci ocenění pro japonskou tvorbu na Emmy vykládají jako další doklad rostoucího významu země ve světové produkci. Televizní cenu získal také další dobový japonský seriál, a to za nejlepší animovaný počin. Hrdinkou Modrookého samuraje je mladá bojovnice taktéž v období Edo v 17. století odsunutá na okraj společnosti. Je hnána touhou po pomstě, přičemž neváhá jít přes mrtvoly.

Tvůrci mluví o příběhu, v němž se „Kill Bill potkává s Jentl“. Tedy jde o kombinaci členky špičkového zabijáckého komanda a mladé ženy, které se v tradiční židovské společnosti vydává za chlapce, aby mohla studovat. I v Modrookém samuraji se navíc potkává Západ a Východ – hrdinka Mizu je míšenka, přičemž svému neznámému otci může poděkovat za barvu očí a společenskou méněcennost.

Spolutvůrkyně seriálu Amber Noizumiová, která je také napůl Japonka, přiznává, že do animované hrdinky promítla své zkušenosti. Jen se nepokoušela prosadit coby bojovnice v období Edo, ale jako žena ve filmové branži.

Vizuální ztvárnění seriálu čerpá z japonského umění. Tvůrci se při vytváření podoby postav inspirovali tradičním japonským loutkovým divadlem bunraku. „Je staré více než tři sta let, loutky jsou asi metr vysoké a nejsou určeny pro děti,“ upřesnila původem čínská režisérka a producentka Jane Wuová.

Do Tokia na kurz samuraje

Streamovací platforma zároveň na svém webu doplnila seriál poměrně obšírným článkem o japonské kultuře z doby, kdy se příběh odehrává – včetně tipů na podrobnější literaturu, takže se zájemci mohou dovzdělat. Nechybí ani spojení smyšlených osudů s konkrétními místy, což usnadní plánování případné cesty po stopách seriálu.

Ostatně Japonci hlásí, že počty zahraničních turistů a jejich útraty v zemi vycházejícího slunce překonávají rekordy. Přičemž motivací ke koupi letenky jsou právě současné filmy a seriály o Japonsku.

Americké turistky si zkouší sekání mečem v Samurajském divadle v Tokiu
Zdroj: Reuters/Issei Kato

Podle prezidentky tokijské cestovní kanceláře Naomi Manoové mnohé návštěvníky láká zažít věci jako v době „za šógunů“. „Jsme ostrovní země a v období Edo se všechno odehrávalo v ústraní. Nyní se snažíme, aby lidé pochopili, proč něco nějak děláme nebo jakým způsobem jsme budovali naše tradice,“ podotkla.

K pochopení pomůžou třeba i kurzy samurajského meče, které si turisté mohou v Tokiu zaplatit a zkusit rozsekat pár rákosových rohoží. „Samurajové, to bylo skutečné násilí, které má svou krásnou stránku, ale také temnou, a mně se líbí, jak se obě spojují,“ vysvětlila svůj zájem o japonské umění boje s mečem nizozemská turistka. Jedna z těch, které do Japonska přivedl seriál Šógun.

Tokyo Vice pro diváky rozčarované z politiky

A nejen ten podnítil v poslední době zájem o Japonsko. Zásluhy nelze upírat ani sérii Tokyo Vice vysílané v letech 2022 až 2024 a odehrávající se před koncem milénia. Drama s kriminální zápletkou je volně založeno na zkušenostech Jakea Adelsteina, který jako první americký investigativní reportér dostal místo v prestižních japonských novinách Yomiuri Shimbun.

Případy, které seriálový Jake sleduje, ho zavedou do zločinecké sítě jakuza. Představitel Adelsteinova seriálového alter ega – americký herec Ansel Elgort – se na roli mnoho měsíců připravoval, aby své dialogy opravdu vedl v japonštině.

Celosvětový úspěch Šóguna a podobných příběhů si skutečný Adelstein vysvětluje přitažlivostí hodnot, které oslovují diváky rozčarované z politiky svých zemí. „Když vidíme zejména v Americe politiky, kteří mají dvě tváře a lžou na všechny strany, zdá se nám kultura, která si cení cti, poctivosti a věrnosti, cizí a exotická,“ míní Adelstein.

Seriál Tokyo Vice se do historie zapsal jako první velká americká produkce natáčená celá v Japonsku. Dokonce se jí podařilo překonat pověstnou nedůvěru tokijských úřadů a získat povolení pro natáčení v centru metropole.

Pozor na orientální fantasy

Kritiky nebyly ze seriálu vždycky nadšené. Především vytýkaly to, co The New York Times popsal jako „západní fetišizaci toho, jak je Japonsko cool, a představy Tokia coby nejstylovějšího doupěte hříchu na světě“.

Nicméně podle jednoho z režisérů Alana Poula zprostředkoval seriál zahraničnímu publiku Tokio jako nikdo předtím. „Japonsko bylo dosud prezentováno v populární kultuře exotizujícím způsobem, ať už šlo o historii, nebo současnost,“ uvedl pro server Deadline. „I když se zabýváme specifickými světy zločinu, policistů, novinářů a společnic, jsem velmi pyšný, pokud lidé mohou mít dojem, že získali představu, jaké to tam skutečně je,“ dodal.

Jake Adelstein s knihou Tokyo Vice
Zdroj: Reuters/Kim Kyung-Hoon

Podobné klady oceňuje The Guardian na seriálu Šógun, jemuž se prý daří vyhýbat škatulce „orientálního fantasy“. V Japonsku si proto vysloužil uznání pro respekt ke kulturním specifikům země. Sanada, který se na seriálu podílí nejen coby jeden z hlavních herců, ale i jako producent, už dříve vyjádřil naději, že tento „skvělý příběh může světu představit naši kulturu“. Mimochodem Sanada se prosadil v Hollywoodu díky filmu Poslední samuraj, jemuž jsou vyčítány stereotypy západního pohledu na Japonsko.

Co nejautentičtější vyznění v Šógunovi měli zajistit odborníci, kteří dohlíželi na správnost všeho – od slovních výrazů po vázání pásků kimona. Také herečka Anna Sawaiová mluví o „prvním skutečně autentickém a přesném“ zobrazení japonské historie, kultury i lidí.

Šógun čeká pokračování, ač původní plány takové nebyly a odvysílané díly už románovou předlohu vyčerpaly. „Máme přece historii,“ odpověděl Sanada magazínu Vanity Fair na otázku, jak chtějí tvůrci bez Clavellovy knihy pokračovat.

Tokyo Vice zůstal sice bez významnějších cen, ale dostalo se mu dobrých ohlasů od kritiky a především od diváků. Nicméně ani to nejspíš nestačilo, protože na třetí sezonu už nedošlo, byť slovy tvůrců „je ještě co vyprávět“.

Godzilla zaútočil na kina

Do zóny zájmu západních diváků popostrčily Japonsko také zářezy na Oscarech za rok 2023. Především soška za vizuální efekty pro snímek Godzilla minus jedna, který vzkřísil tradiční japonskou příšeru. Monstru, jež po ozáření děsivě zmutovalo, se postaví japonský stíhací pilot psychicky zdeptaný druhou světovou válkou. Snímek v japonské produkci se stal nečekaným hitem v amerických kinech.

„S japonskou kulturou nebylo nikdy ve světě spojeno tolik zvědavosti a obliby a díky tomuto zájmu má japonský zábavní průmysl velký potenciál znovu nabrat na síle,“ uvedla po tomto úspěchu v pokladnách pro The Hollywood Reporter Minyoung Kimová, která má v Netflixu na starosti obsah pro Asii. Za příklad, který táhne, dává vlnu zájmu o Jižní Koreu po odvysílání Hry na oliheň.

Japonsko za loňský rok navíc dostalo Oscary dva. Sošku za celovečerní animovaný film zajistil nestor tohoto žánru Hajao Mijazaki a jeho fantaskní příběh Chlapec a volavka. I tento snímek se dotýká druhé světové války – a konflikt v souvislosti s Japonskem připomněl i hlavní vítěz Oscarů, drama Oppenheimer o vývoji atomové bomby, jejíž svržení na Hirošimu a Nagasaki přineslo definitivní konec největšího světového konfliktu, ale také nezměrnou tragédii.

Seriál Šógun, zdá se, je zatím vrcholem všech těchto postupně sbíraných úspěchů. Ty navíc mají hlubší návaznost. Seriálový protagonista Sanada při přebírání Emmy pronesl mimo jiné řeč v japonštině. Poděkoval řadě tvůrců ve své vlasti, kteří vybudovali žánr dobových dramat (jidaigeki). „Vášeň a sny, které jsme po vás zdědili, překročily oceány i hranice,“ prohlásil Sanada.

Výběr redakce

Aktuálně z rubriky Kultura

Rijksmuseum „vrátilo“ Rembrandtovi obraz

Odborníci z amsterdamského Rijksmusea potvrdili pravost Rembrandtova obrazu. Malba s biblickým motivem byla napřed nizozemskému mistrovi připisována, před více než půlstoletím byla ale z jeho tvorby vyřazena.
před 28 mminutami

Když se hmota stává průhlednou na výstavě antroposofistů

Galerie výtvarných umění v Chebu připravila výstavu Pražská antroposofická moderna 1907–1953. Samotná instalace stejně jako opulentní monografie jsou objevné. Ne že by nebyl dostatek informací o antroposofii jako takové, ovšem až tolik se neví o výtvarných projevech antroposofistů, a navíc v Praze. A to nejen o těch před válkou, ale i za nacistické okupace a po komunistickém převratu.
před 44 mminutami

VideoHosté Událostí, komentářů probrali zahraniční vysílání Českého rozhlasu

Před devadesáti lety začalo zahraniční vysílání Českého rozhlasu. Výročí si Český rozhlas připomíná speciální výstavou v galerii Vinohradská 12 a také dokumentárním seriálem Praha volá svět. O budoucnosti zahraničního vysílání se však nyní diskutuje na politické úrovni. Ministr zahraničí Petr Macinka (Motoristé) navrhuje snížení jeho rozpočtu téměř o čtvrtinu. V Událostech, komentářích moderovaných Terezou Řezníčkovou se tématu věnovali generální ředitel Českého rozhlasu René Zavoral a vedoucí německé redakce v Radio Prague International Till Janzer.
před 2 hhodinami

Divadlo v Dlouhé mluví o Vegetariánce

Na jevišti ožívá román jihokorejské spisovatelky Han Kang, před dvěma lety oceněné Nobelovou cenou. Inscenaci Vegetariánka o vzpouře proti konvencím připravilo pražské Divadlo v Dlouhé.
před 19 hhodinami

Tata Bojs vydali album V původním snění

Kapela Tata Bojs vydává svou jedenáctou studiovou desku. Album V původním snění je hudební směsí rokenrolu, taneční energie i balad.
včera v 11:56

VideoŠkrty v kultuře vyvolaly rozruch. Umělci se obávají o budoucnost institucí

Vláda Andreje Babiše (ANO) letos snižuje rozpočet ministerstvu kultury oproti loňsku o dvanáct procent. Umělci, divadelníci i třeba lidé na literární scéně se tak obávají o osud svých institucí. Týká se to například i literárního časopisu Host, který se spoléhá na veřejné zdroje – podporuje ho město Brno, ale třeba i ministerstvo kultury. „Čtyřicet procent už je opravdu hodně. Už myslím, že byste musel uvažovat o zrušení úvazků, že se časopis bude tisknout na horší papír, nebo vydáte méně čísel ročně,“ uvedl šéfredaktor časopisu Host Jan Němec. Šéf resortu kultury Oto Klempíř (za Motoristy) zprávy o čtyřicetiprocentním škrtu označil za dezinformace. V příštích dnech chce ministerstvo s profesními asociacemi o škrtech v rozpočtu jednat.
1. 3. 2026

Kontrarevolucionář v hollywoodském stylu. KLDR zatraktivňuje propagandu

V novém propagandistickém filmu, který letos odvysílala severokorejská televize, se kontrarevolucionář neúspěšně pokusí o atentát na někdejšího vůdce Kim Čong-ila. Fiktivní příběh překvapuje akčními scénami a navazuje na trend filmařů KLDR točit ve stylu Hollywoodu. Chtějí tak konkurovat zahraniční produkci, která se k Severokorejcům i přes zákazy dostává. A nabídnout propagandu v atraktivním balení.
28. 2. 2026

Warner Bros. podepsala smlouvu o převzetí s Paramountem

Společnost Warner Bros. Discovery (WBD) podepsala smlouvu, podle níž ji za 110 miliard dolarů (2,2 bilionu korun) přebírá mediální skupina Paramount Skydance. Vyplývá to ze záznamu globální porady firmy, který má k dispozici agentura Reuters. Druhý zájemce o převzetí filmových studií a streamovací divize konglomerátu WBD, společnost Netflix, předtím odmítl zvýšit svou nabídku. Spojením obou firem vznikne jedno z největších filmových studií na světě.
27. 2. 2026Aktualizováno27. 2. 2026
Načítání...