Ruský slovník je má za „omezené lidi“. Čukčové se u soudu bránili marně

Moskva – Sami se označují za „Lyoravetlany“, jinak jsou ale známí jako Čukčové. A Velký výkladový slovník ruského jazyka o nich píše jako o „naivních a omezených lidech“. Tři Čukčové kvůli tomu podali žalobu. Neuspěli.

Čukčům se nelíbí, jak se o původních obyvatelech poloostrova Čukotka píše v ruském výkladovém slovníku. Urazilo je, že jsou považováni za „omezené“. Čukčové jsou přitom v Rusku už po desetiletí „antihrdiny“ mnoha vtipů. 

Mezi žalobci byli zasloužilý umělec, bývalý poslanec a student. Od každého z trojice vydavatelů, včetně jazykovědného ústavu akademie věd, požadovali odškodnění pět milionů rublů (zhruba tři miliony korun). O zabavení a zničení všech výtisků inkriminovaného slovníku nemluvě.  

„Soud po prostudování argumentů stran dospěl k závěru, že požadavkům žalobců nelze vyhovět,“ konstatovala agentura ITAR-TASS. Žalobci se ale chystají odvolat k vyšší instanci.  

Podle serveru newsru.com má být soudní proces prvním krokem k dlouhodobějšímu cíli v podobě vymazání výrazu Čukča z ruštiny. Nahradit by jej měl výraz Lyoravetlan, kterým prý původní obyvatelé Čukotky označují sami sebe.