V Indii sílí diskuse o možném přejmenování země – nově by se mohla jmenovat Bhárat. Je to označení, které běžně používá premiér Narénda Módí a nově ho začala užívat i prezidentka Draupadí Murmúová. Původní pojmenování se podle některých Indů váže ke koloniální minulosti, od které se země chce odstřihnout.
Místo Indie Bhárat. Země by se mohla přejmenovat, aby se zbavila britského odkazu
„Často zaznívá argument i z úst premiéra, že slovo Indie pochází z Velké Británie a že se země dříve jmenovala Bhárat,“ vysvětlil redaktor ČT Jan Piskala. Upozornil, že toto označení je už teď zakotveno v ústavě, jejíž první věta zní „Indie, tedy Bhárat, je svaz států“. Znovu ale v dokumentu nezaznívá.
Oficiální názvy země podle současných pravidel zní Republic of India v angličtině i Bhárat Ganrádžja v přepise z hindštiny.
Mezinárodní reakce
Okolní státy z většiny snahu o přejmenování respektují. Historicky ale Bhárat zahrnoval větší území než současná Indie – sahal až na území Afghánistánu, Číny a Myanmaru. Objevují se proto obavy, že by se přejmenováním Indie připravovala na změnu hranic, třeba v Kašmíru, o který vede spor s Pákistánem a Čínou.
Podle jihoasijských médií se nejvýraznější reakce ozvala z Pákistánu, který se nechal slyšet, že pokud by OSN přestala pro současnou Indii její název uznávat, stát by si jméno přivlastnil. Místní nacionalisté se odkazují na to, že na pákistánském území se nachází území řeky Indus, ke kterému se jméno pojí.
Další přejmenované země
Státy se přejmenovávají poměrně často, upozornil Piskala. Často jde o formalitu, letos se třeba Mikronésie přejmenovala na Federativní státy Mikronésie. Poslední větší změnu provedlo Turecko, které v angličtině odmítlo jméno Turkey a začalo užívat Türkiye – podle některých i proto, že původní název v angličtině označoval krocana.
V regionu jižní Asie svůj název změnila Srí Lanka, která se dříve jmenovala Cejlon, stejně jako ostrov, na kterém se nachází. Kvůli odstřižení od kolonialismu se zase přejmenovalo třeba africké Zimbabwe, dříve Rhodésie.