Max Brod - ten, který pro svět zachránil Kafku

Praha - Byl velmi všestrannou kulturní osobností. Spisovatelem, hudebním a literárním kritikem, editorem, skladatelem a překladatelem. Významným prostředníkem mezi německou a českou kulturou. Nejvíce je ale spojován s Franzem Kafkou, s nímž se přátelil a jehož „objevil“ pro literární svět. Max Brod, výrazný představitel pražské židovské německé literatury, se narodil před 130 lety - 27. května 1884.

Brod pocházel z rodiny úspěšného pražského úředníka, díky čemuž mohl získat nadstandardní vzdělání. Vystudoval gymnázium a práva, posléze pracoval jako poštovní, finanční a soudní úředník. V letech 1929 až 1939 působil jako divadelní a hudební kritik v Prager Tagblattu - pražských německých novinách. Byl rovněž viceprezidentem Židovské národní rady v Československu.

Jeho přátelství s Kafkou se zrodilo už za studií. Paradoxně začalo neshodou nad dílem Friedricha Nietzscheho. Brod filozofa nazval podvodníkem a Kafky se tím dotkl - následná diskuze přerostla v mimořádný vztah, který trval až do Kafkovy smrti (3. června od ní letos uplyne 90 let). Díky Brodovi se zachránily a byly vydány Kafkovy romány, o svém příteli napsal několik studií a byl editorem jeho děl. Přítelovy rukopisy navzdory jeho výslovnému přání nespálil, ale utřídil a vydal. „Byl to jeho nejbližší přítel. Nebýt Broda, jméno Franze Kafky dneska asi vůbec neznáme,“ obává se Markéta Mališová ze Společnosti Franze Kafky. 

Brod je znám jako „objevitel“ i dalších osobností. Prostřednictvím jeho vědecké, sběratelské a redakční činnosti se čtenářskému světu otevřela také díla Franze Werfela, Jaroslava Haška či Leoše Janáčka. Haškova Švejka pomohl uvést na německé jeviště, přeložil libreta téměř všech Janáčkových oper do němčiny a napsal o něm vůbec první monografii. „Brod byl z celého německého Pražského kruhu, jak jej on sám nazval, nejvšestrannější. Byl novinář, hudebník, dramatik a kromě toho překládal české autory do němčiny. To je jeho největší zásluha,“ domnívá se Mališová.

Široký byl nejen Brodův kulturní záběr, ale také jeho (německy psaná) tvorba - zahrnuje literární a hudební kritiky, eseje, krátké prózy, romány, básně, divadelní hry, filozofické spisy, překládal z češtiny, latiny, hebrejštiny a francouzštiny a také komponoval. V literatuře se stal známým svojí trilogií o konfrontaci s okolním světem: Tychona Brahe cesta k Bohu (1916), Reubeni, kníže židovské (1925) a Galilei v zajetí (1948). Do jeho románové tvorby pak náleží Česká služka, Franci, čili láska druhého řádu nebo Osudný rok. Psal také eseje, v nichž se zabýval nábožensko-filozofickými otázkami, svým vztahem k židovství a k Bohu.

Dopis Maxe Broda
Zdroj: ČT24/ČTK

V březnu 1939 odjel kvůli hrozícímu nebezpečí holocaustu s manželkou Elsou z Československa - v předvečer okupace posledním vlakem. Usadil se v Palestině, kde působil také jako dramaturg divadla Habima v Tel Avivu. „V literární prostředí se už tak neetabloval, jako v Praze ani pracovat nemohl, protože jazyk tak nezvládal,“ připomněla Mališová. Do Prahy se Brod vypravil ještě v červnu 1964, aby zahájil kafkovskou výstavu. Zemřel 20. prosince 1968 ve věku 84 let v Tel Avivu.

Max Brod (uprostřed) při návštěvě Prahy v roce 1964
Zdroj: ČTK/Jan Bárta

Brodův okaz je tématem mezinárodní konference „Vynález“ Pražského kruhu, která se od 26. do 29. května koná v Goethe-Institutu v Praze.

Výběr redakce

Aktuálně z rubriky Kultura

Zpívala a navíc bez hidžábu. 74 ran bičem připomnělo tlak na Íránky

Jsem dívka, která chce zpívat pro zemi a lidi, které miluji, napsala pod video se svým koncertem íránská zpěvačka Parastu Ahmadíová. Soud této hudebnici i osmi členům kapely a produkčního týmu uložil trest sedmdesáti čtyř ran bičem. Za to, že vůbec zpívala veřejně – a navíc bez hidžábu. Kritici islámské republiky i některá média vnímají rozsudek jako doklad sílícího tlaku íránských úřadů proti ženám a svobodě uměleckého projevu.
před 8 hhodinami

Na Goethově stezce v Karlových Varech byla odhalena monumentální plastika AJ VANA BE

Téměř sedm metrů vysokou sochu sestávající z třiceti dvou vintage van je možné nyní spatřit před Galerií umění Karlovy Vary na Goethově stezce. Autor díla Benedikt Tolar jím reaguje na téma vody jako vzácného zdroje, které spojuje s principy upcyklace zastaralých smaltovaných van, jež neodmyslitelně patří k socialistickému bydlení v panelácích. Tvar těchto van pak tvoří prostor pro světelnou show synchronizovanou s hudbou. Hudební báseň inspirovanou umístěním sochy i návštěvami německého básníka Johanna Wolfganga Goetha, kterou speciálně pro Karlovy Vary zkomponoval Vladimír Štambach, se rozezní každou půlhodinu vždy mezi 9. a 22. hodinou.
před 12 hhodinami

Obsluhoval jsem anglického krále, říkají i v divadle Mana

Příběh obyčejného českého číšníka na pozadí velkých dějin dvacátého století převypravuje Vršovické divadlo Mana. Na pražské jeviště převedlo novelu Bohumila Hrabala Obsluhoval jsem anglického krále.
před 17 hhodinami

Dagmar Havlová odvolala souhlas k užívání jména Václav Havel knihovnou

Dagmar Havlová odvolala souhlas k užívání jména Václav Havel v názvu knihovny. Odůvodnila to tím, že ztratila důvěru v současné vedení a směřování instituce. Nechce také nadále nést odpovědnost za způsob, jakým bylo jméno prvního českého prezidenta používáno. Osobnostní práva k názvu knihovna potřebuje, aby mohla pokračovat ve své činnosti. Správní rada knihovny podle svého předsedy Davida Duška informaci vyhodnocuje.
23. 6. 2026Aktualizováno23. 6. 2026
Načítání...