Jára Cimrman opět promluví anglicky. Diváci se můžou těšit na jeho Akt

Cizinci žijící v Česku dostanou další příležitost užít si osobitý humor Divadla Járy Cimrmana. Herci ze souboru Cimrman English Theatre totiž uvedou hru Akt. Postarají se tak o první její překlad do angličtiny. Premiéra je naplánovaná na duben. Umělci z Velké Británie, USA a Austrálie slaví s Cimrmanem úspěch už několik let. Přesto uznávají, že zachovat některé vtipy a slovní hříčky je téměř nemožné.

Předat cizincům myšlenky i humor smyšleného génia Járy Cimrmana bývá obtížné. Některé divadelní spolky se o to ale přesto pokoušejí. Na nejnovějším překladu teď pracuje soubor anglicky hovořících herců Cimrman English Theatre. Jeho členové chtějí do dubna nazkoušet hru Akt. Tu dosud dokázali přeložit jen polští divadelníci. V angličtině tak bude uvedena vůbec poprvé.

„Náš záměr je zůstat co možná nejblíž češtině,“ zdůrazňuje herec Brian Caspe, který hru překládá spolu se svou ženou Dagmarou. I Cimrman v angličtině si tak podle něj vyslechne jadrné poznámky od „vulgárních materialistů“. A i on zatouží „uvidět svou milovanou vlast Böhmen“.

Jak přeložit český humor

Členové skupiny Cimrman English Theatre už secvičili celkem tři hry z repertoáru Žižkovského divadla Járy Cimrmana. Jednalo se o inscenace Záskok, Dobytí severního pólu a Hospoda na mýtince. Na překladu Aktu se podílí i Hana Jelínková, dcera spoluautora hry Zdeňka Svěráka. Dohlíží především na to, aby se uchoval smysl složitějších pasáží.

Kromě jazykových vtipů se totiž anglicky hovořící soubor pokusí zachovat i narážky na českou historii. Nedotčená zůstane například scéna, kdy badatelé popisují, jak našli truhlu „s pozůstalostí“ po Cimrmanovi v českých Sudetech. Zahraniční divák se bude muset dovtípit, proč ji radši otvírali s pomocí pyrotechnika.

Nad některými úseky si ale překladatelé dosud lámou hlavu. Nepřeložitelná je podle Briana Caspea třeba pasáž o filozofovi Bohlenovi. Ten v českém originále hry „nepatřil mezi filozofická esa, ale pouze mezi desítky, maximálně mezi filozofické spodky“.

Také Zdeněk Svěrák je přesvědčený, že Cimrmana můžou plně pochopit jen Češi. „Náš humor je často slovní. Opírá se o rčení nebo o české reálie, takže mu těžko může porozumět člověk, který by tu nežil,“ říká Svěrák.

Výhodu mají podle Briana Caspea diváci z Velké Británie. „Mezi britským a českým humorem není tak velký rozdíl. Oba jsou temné, cynické a mají takovou suchost. Akorát si myslím, že český humor je temnější a víc dělá vtipy o tom, jaký je svět a že ho nemůžeme změnit,“ domnívá se Caspe.

Podle Zdeňka Svěráka je Cimrman sice svérázný a český, některé jeho rysy jsou ale naopak velmi tvárné. Jeho tvůrci třeba nikdy neupřesnili, jak by měl slavný Čech vypadat. Tvrdili, že se vyhýbal fotografům a na žádné z fotek proto není vidět zblízka. „Od Cimrmana to bylo moudré, protože si ho každý může představit tak, jak chce,“ dodává Svěrák.

Výběr redakce

Aktuálně z rubriky Kultura

Kdo film neviděl, ať nehlasuje. Nová pravidla Oscarů překvapila

Hlasující v cenách Oscar musí vidět všechny nominované filmy, než rozhodnou o vítězi. Umělá inteligence nevadí. A kaskadéři a castingoví režiséři se dočkají vlastní sošky. Americká Akademie filmového umění a věd oznámila novinky pro příští ročníky cen. Neobešlo se to bez reakcí.
25. 4. 2025

Knihou roku 2024 je román Letnice pozdního debutanta Hlauča

Ceny Magnesia Litera vyzdvihly z více než třicítky nominovaných titulů ty nejlepší, které vyšly v Česku minulý rok. Knihou roku 2024 je román Letnice, jímž na prahu šedesátky prozaicky debutoval Miroslav Hlaučo.
24. 4. 2025Aktualizováno24. 4. 2025

Elity převzaly moc v každém režimu a teď i Audioknihu roku

Audioknihou roku 2024 se stalo dokumentární drama Elity. Adaptace původní divadelní hry Jiřího Havelky v režii Bely Schenkové s početným hereckým souborem v čele s Jiřím Vyorálkem sleduje příběh společenských elit minulého režimu, kterým díky jejich šikovnosti zůstal stále ekonomický a politický vliv. Interpretkou roku je Jitka Ježková za načtení románu Dům v Matoušově ulici, nejlepším interpretem se stal Jan Vlasák díky knize Dr. Alz. Ocenění udělila Asociace vydavatelů audioknih v celkem jedenácti kategoriích.
24. 4. 2025Aktualizováno24. 4. 2025

Lékárník z Horažďovic sloužil v Mexiku. Obrazy z jeho sbírek teď vystavují v Londýně

Aktuální výstava v britské Národní galerii propojuje Mexiko s Horažďovicemi. Ze západočeského města totiž pocházel lékárník František Kaska, který v devatenáctém století udělal kariéru v Mexiku, kde se spřátelil s malířem Josém Maríou Velascem. Obrazy výtvarníka, považovaného Mexičany za národní poklad, se z Kaskových sbírek dostaly přes české Národní muzeum až do londýnské výstavní síně.
23. 4. 2025

Naše deska je stejně monstrózní jako Caligula, říkají Deaf Heart

Tuzemská indie rocková skupina Deaf Heart vydala nové album. Nazvala ho Caligula. „V přeneseném smyslu to znamená divokost, hédonismus, ironii, je to brutální věc,“ vysvětlují muzikanti, proč si vypůjčili jméno římského císaře proslulého tyranií. O nové desce s nimi mluvil Petr Adámek. „Je také monstrózní,“ dodávají.
22. 4. 2025

Trabanty nahradila žába. Žlutý obojživelník se vypravil do Mongolska

Cestovatel Dan Přibáň vyměnil žluté trabanty za obojživelné vozidlo stejné barvy. S ním a s česko-slovenskou partou dobrodruhů vyrazil do Ulánbátaru – a od 24. dubna se vydá i do kin. Cestopisný film Žlutou žábou do země modrého nebe dokumentuje téměř osmnáct tisíc kilometrů mezi Prahou a hlavním městem Mongolska. Vznikl v koprodukci České televize.
22. 4. 2025

Hřebejk a Formanová řeší v komedii Na tělo krizi středního věku

Jan Hřebejk natáčí nový seriál podle knižní předlohy a scénáře Martiny Formanové. Ironická vztahová komedie Na tělo o krizi středního věku, dospívajících dětech a třídním srazu po třiceti letech zamíří na obrazovky jako hlavní titul jarní sezony 2026. V obsazení se vedle Ivy Janžurové či Zuzany Bydžovské objeví také Hřebejkovi režisérští kolegové.
21. 4. 2025

Čtení provází fantazie i nešvary, ukazují v Brně divadlo a výstava

Knihy se staly tématem hned dvou kulturních novinek z Brna. Jak inscenace pro děti Berta mezi řádky v divadle Polárka, tak výstava Člověk čtoucí v Památníku písemnictví se snaží návštěvníkům ukázat, jak je literatura v lidském životě důležitá. A také prozrazuje, že některé čtenářské nešvary se nemění ani po stoletích.
17. 4. 2025
Načítání...