Recenze: Bosá královna

Finský spisovatel Mika Waltari, od jehož narození v září uplynulo 100 let (žil v letech 1908-1979), je nejenom u nás, ale i na celém světě známý a oblíbený díky Egypťanu Sinuhetovi a dalším tzv. velkým historickým románům (Krvavá lázeň, Šťastná hvězda, Temný anděl, Pád Cařihradu, Tajemný Etrusk, Jeho království a Nepřátelé lidstva).

Romány se odehrávají v různých dobách a v různých zemích - v Egyptě, v osmanském Turecku, v antické a raně křesťanské Itálii a kromě několika dalších motivů je spojuje určitá deziluze, historická skepse, nevíra v to, že pravda vždycky zvítězí, a naopak hořké vědomí, že historii píší vítězové a o poražené se nikdo nezajímá. Není na tom nic divného - Waltari napsal všechny své slavné romány po druhé světové válce, v níž Finsko skončilo na straně poražených, ač si válku nepřálo a snažilo se před ní uchránit, ale bylo do ní zataženo Sovětským svazem.

Právě za války napsal Waltari své dva první historické romány, které jsou mnohem méně známé a česky vyšly teprve v poslední době - Tanec na hrobech v roce 2007, Bosá královna vychází nyní. Oba romány vznikly původně jako filmové scénáře, které se Waltari později rozhodl „přepsat“ do prózy, přičemž film byl natočen pouze podle prvního z nich, Tance na hrobech, milostného příběhu ruského cara Alexandra I. a mladé a krásné Finky Ully.

Milostný příběh je jádrem děje i v románu Bosá královna. Román se odehrává v 16. století ve Švédsku a jeho hrdinou je Erik, syn krále Gustava Vasy. Erik je celý život pronásledován nepřízní osudu. Jako by marně unikal neblahému osudu, který mu předpověděly hvězdy. Marně se snaží vyrovnat svému slavnému otci, zakladateli samostatného švédského státu a dynastie, a (v podstatě také marně) se snaží obstát ve věčných bojích se svými vlastními i nevlastními bratry.

Usiluje o velmocenský rozmach Švédska, a proto posílá posly na námluvy k princeznám po celé Evropě, ale je znovu a znovu odmítán. Ani v bojích se mu nedaří o nic lépe - částečně proto, že u něj postupně propuká duševní choroba a místo boje proti skutečným nepřátelům vidí vrahy a intriky všude kolem sebe. Pak ale jednoho dne potká mladičkou Karin, dceru stockholmského biřice, zamiluje se do ní a postupně se k ní upíná natolik, že se s touto prostou dívkou dokonce ožení a učiní z ní (byť napůl tajně) švédskou královnu (odtud český název knihy).

Děj nebudu prozrazovat, protože ten je jako ve všech Waltariho románech čtivý, napínavý a plný překvapivých zvratů. Nechybí tu ani určitá fascinace mocí, která si pohrává a manipuluje s osudy a životy obyčejných lidí. Tento motiv lze v příběhu spíše tušit, není ještě vyjádřen tak důrazně jako ve Waltariho pozdějších dílech. Ač je román Bosá královna „na Waltariho“ poměrně krátký, jeho čtenáře určitě nezklame, naopak jim oblíbeného autora ukáže zase trochu jinak a umožní jim poznat jeho tvůrčí vývoj.

Výběr redakce

Aktuálně z rubriky Kultura

Zpívala a navíc bez hidžábu. 74 ran bičem připomnělo tlak na Íránky

Jsem dívka, která chce zpívat pro zemi a lidi, které miluji, napsala pod video se svým koncertem íránská zpěvačka Parastu Ahmadíová. Soud této hudebnici i osmi členům kapely a produkčního týmu uložil trest sedmdesáti čtyř ran bičem. Za to, že vůbec zpívala veřejně – a navíc bez hidžábu. Kritici islámské republiky i některá média vnímají rozsudek jako doklad sílícího tlaku íránských úřadů proti ženám a svobodě uměleckého projevu.
před 8 hhodinami

Na Goethově stezce v Karlových Varech byla odhalena monumentální plastika AJ VANA BE

Téměř sedm metrů vysokou sochu sestávající z třiceti dvou vintage van je možné nyní spatřit před Galerií umění Karlovy Vary na Goethově stezce. Autor díla Benedikt Tolar jím reaguje na téma vody jako vzácného zdroje, které spojuje s principy upcyklace zastaralých smaltovaných van, jež neodmyslitelně patří k socialistickému bydlení v panelácích. Tvar těchto van pak tvoří prostor pro světelnou show synchronizovanou s hudbou. Hudební báseň inspirovanou umístěním sochy i návštěvami německého básníka Johanna Wolfganga Goetha, kterou speciálně pro Karlovy Vary zkomponoval Vladimír Štambach, se rozezní každou půlhodinu vždy mezi 9. a 22. hodinou.
před 12 hhodinami

Obsluhoval jsem anglického krále, říkají i v divadle Mana

Příběh obyčejného českého číšníka na pozadí velkých dějin dvacátého století převypravuje Vršovické divadlo Mana. Na pražské jeviště převedlo novelu Bohumila Hrabala Obsluhoval jsem anglického krále.
před 17 hhodinami

Dagmar Havlová odvolala souhlas k užívání jména Václav Havel knihovnou

Dagmar Havlová odvolala souhlas k užívání jména Václav Havel v názvu knihovny. Odůvodnila to tím, že ztratila důvěru v současné vedení a směřování instituce. Nechce také nadále nést odpovědnost za způsob, jakým bylo jméno prvního českého prezidenta používáno. Osobnostní práva k názvu knihovna potřebuje, aby mohla pokračovat ve své činnosti. Správní rada knihovny podle svého předsedy Davida Duška informaci vyhodnocuje.
23. 6. 2026Aktualizováno23. 6. 2026
Načítání...