Bible kralická oslavila čtyřsté narozeniny v „rodných“ Kralicích

Kralice nad Oslavou - Víc než tisícovka lidí si dnes v Kralicích nad Oslavou na Třebíčsku připomněla čtyřsté výročí jedné z nejvýznamnějších českých literárních památek - Bible kralické. Oslavy začaly dopoledními přednáškami a pokračovat budou až do zítřka.

Koncerty, přednášky, výtvarné soutěže i divadelní představení připravili Kraličtí k jubileu své nejvýznamnější památky. Oslavy na fotbalovém stadionu dopoledne pokazil déšť, většina lidí proto raději zavítala na přednášky nebo do Památníku Bible kralické, kde dnes byly prohlídky zdarma.

Ven návštěvníky přitáhl až odpolední hlavní program, na který dorazily osobnosti církevního, politického i kulturního světa. Třeba muzikant Felix Slováček. „Na škole jsme měli katechismus. Tak jsem se s tím vším vlastně seznámil. Naučili nás tam Desatero, a to je takový zákon, že když tu víru člověk zná, tak už ani jiné zákony znát nemusí,“ svěřil se hudebník. Ještě osobnější vzpomínky měl další z hostů, zpěvák Petr Bende. „Pro mě Kralice, Kralická bible, je souzněním domova, protože jsem se nedaleko odtud narodil a v Kralicích mám svoje hudební začátky. Jsem rád, že na Kralickou bibli bylo upozorněno, protože si myslím, že byla trošku opomíjena,“ dodal Bende. 

3 minuty
Reportáž Zuzany Neuvirtové
Zdroj: ČT24

Bible kralická je známá jako první český překlad této knihy z původních jazyků. Dnešní oslavy měly připomenout poslední předbělohorské vydání Bible kralické z roku 1613. „Bible kralická je charakteristická, v některých překladech najdete jiná slova. Je tam třeba verš, který říká, že jsme učiněni divadlem tomuto světu. A slovo divadlo najdete jenom v Bibli kralické. Jiné překlady říkají, že jsme učiněni podívanou nebo že jsme šou,“ přiblížila jednu ze zajímavostí starobylého tisku organizátorka akce Jitka Gočaltovská. 

Pro dnešní lidi je původní jazyk už těžko stravitelný, i přesto se Bible kralická, respektive nové výtisky tohoto překladu dodnes najdou v řadě domácích knihoven. „Kralickou bibli máme doma. Původní překlad je trošku složitější na čtení, takže čteme jinou bibli, ale pro nás je to zajímavé připomenutí, že se ty věci staly a nějakým způsobem ovlivnily tuhle dobu,“ dodal jeden z návštěvníků dnešní akce, Patrik Šlechta. 

Ke čtyřstým narozeninám dostane Bible kralická dárek – ocitne se na poštovních známkách, které začne Česká pošta tisknout od října. 

Bible kralická

Bible kralická je česká tištěná bible, kterou z původních biblických jazyků (hebrejštiny, aramejštiny a řečtiny) přeložili překladatelé a teologové původní Jednoty bratrské. Svůj název dostala podle místa vytištění, kterým byly jihomoravské Kralice. Je to první český překlad bible z původních jazyků, nikoli z latinské Vulgáty. První vydání Kralické bible vyšlo v šesti svazcích, proto se často označuje jménem „šestidílka“. Rozdělení textu do šesti svazků bylo způsobeno tím, že se nejednalo jen o biblický text, ale i o rozsáhlé komentáře po stranách, díky kterým se text značně rozšířil.

Zdroj: Wikipedie

Výběr redakce

Aktuálně z rubriky Archiv

Válka na Blízkém východě minutu po minutě: říjen 2023

1. 12. 2023

Za smrt pacientky ve zlínské nemocnici může personál, konkrétního viníka ale policisté nenašli

Krajská nemocnice Tomáše Bati ve Zlíně pochybila při endoskopickém výkonu, po kterém jedna pacientka zemřela a jedna byla těžce zraněna. Podle policie selhal zdravotnický personál, když zaměnil sterilní látku za desinfekci. Konkrétního viníka se ale nepodařilo najít a kriminalisté tak případ odložili. Informovala o tom mluvčí zlínské policie Monika Kozumplíková. Nemocnice je v současnosti vyšetřována také kvůli nákaze pacientů a personálu salmonelózou – celkem onemocnělo 68 lidí.
16. 1. 2020

Před 30 lety se snídalo u Mitterranda. Husák musel počkat, přednost dostal Havel

Za tradiční prvenství Francoise Mitterranda bývá považován fakt, že se stal prvním socialistickým prezidentem v dějinách Francie. Výrazná osobnost evropské politiky 20. století má ovšem význam i pro dějiny české, potažmo československé – Mitterrand byl totiž prvním západním státníkem, který před rokem 1989 jednal s představiteli tuzemského disentu, a postavil je tak téměř na roveň Husákovy a Jakešovy nomenklatury.
9. 12. 2018

Ferdinand Peroutka. Muž střední cesty, kterou zavály dějiny

Novinář Ferdinand Peroutka, nejzvučnější hlas české názorové publicistiky 20. století a břitký kritik nacistické i komunistické totality, označil svého předchůdce Karla Havlíčka Borovského v dobrém slova smyslu za muže střední cesty. On sám jím byl také - jen mu ji zavály dějiny. Od jeho smrti právě uplynulo čtyřicet let.
25. 2. 2015Aktualizováno20. 4. 2018
Načítání...