Moravské divadlo oslavilo příchod věrozvěstů

Olomouc – Moravské divadlo Olomouc nastudovalo u příležitosti 1150. výročí příchodu Cyrila a Metoděje na Velkou Moravu novou inscenaci. Včera uvedlo ve světové premiéře komorní operu Zdeňka Pololánika Noc plná světla. Inscenace vychází z libreta olomouckého biskupa Josefa Hrdličky a hudební kompozice Zdeňka Pololánika. Režie se ujal Michael Tarant.

Josef Hrdlička čerpal z dramatu francouzského básníka a dramatika Paula Claudela Zvěstování Panně Marii. „Chtěl jsem přiblížit dílo dnešním divákům, protože obsahuje opomíjené, byť zásadní hodnoty, jako je oběť života, zápas o lásku, podřízení života i smrti tomu, kdo vyřkne nad člověkem poslední slovo,“ upřesňuje Josef Hrdlička. V hlavních rolích se představí Jiří Přibyl, Lea Vítková, Zdeňka Mollíková, Barbora Polášková, Petr Martínek a David Szendiuch. 

Inscenace Noc plná světla měla být původně uvedena mimo předplatné, ovšem kvůli aktuálním změnám v dramaturgickém plánu byla zařazena do premiérového předplatného, a to namísto baletní inscenace Jesus Christ Superstar. Její premiérové uvedení muselo divadlo v tuto chvíli odsunout, nezískalo totiž licenci na baletní verzi tohoto slavného muzikálu. 

Cyril a Metoděj

Apoštolové Slovanů – Konstantin (Cyril) a Metoděj – přišli na Moravu v roce 863 na pozvání knížete Rostislava. Oba byli rodilí Řekové, ale protože pocházeli ze Soluně, města se silným slovanským zázemím, vyrůstali v dvojjazyčném prostředí a slovanskou řeč znali jako svůj druhý mateřský jazyk. Přivezli s sebou evangeliář, Žalmy a Skutky Apoštolské přeložené z latiny do slovanského jazyka – staroslověnštiny. Konstantin pro ni vynalezl i nové písmo – hlaholici.

Po svém příchodu na Moravu začali oba bratři okamžitě vyučovat žáky shromážděné Rostislavem a překládat další potřebné texty. Po 40 měsících působení na Moravě se vydali i s učedníky na cestu do Benátek, které byly tehdy sídlem patriarchy aquilejského, do jehož církevní pravomoci Morava patřila, s požadavkem o schválení slovanské liturgie. Byli ale odmítnuti. Obrátili se tedy k papežské kurii – odcestovali do Říma, kde byli s podporou papežského bibliotekáře Anastasia skvěle přijati. Papež Hadrián II. schválil slovanské církevní knihy a vysvětil učedníky na kněze.

Cyril a Metoděj
Zdroj: ČT24/You Tube

Výběr redakce

Aktuálně z rubriky Archiv

Válka na Blízkém východě minutu po minutě: říjen 2023

1. 12. 2023

Za smrt pacientky ve zlínské nemocnici může personál, konkrétního viníka ale policisté nenašli

Krajská nemocnice Tomáše Bati ve Zlíně pochybila při endoskopickém výkonu, po kterém jedna pacientka zemřela a jedna byla těžce zraněna. Podle policie selhal zdravotnický personál, když zaměnil sterilní látku za desinfekci. Konkrétního viníka se ale nepodařilo najít a kriminalisté tak případ odložili. Informovala o tom mluvčí zlínské policie Monika Kozumplíková. Nemocnice je v současnosti vyšetřována také kvůli nákaze pacientů a personálu salmonelózou – celkem onemocnělo 68 lidí.
16. 1. 2020

Před 30 lety se snídalo u Mitterranda. Husák musel počkat, přednost dostal Havel

Za tradiční prvenství Francoise Mitterranda bývá považován fakt, že se stal prvním socialistickým prezidentem v dějinách Francie. Výrazná osobnost evropské politiky 20. století má ovšem význam i pro dějiny české, potažmo československé – Mitterrand byl totiž prvním západním státníkem, který před rokem 1989 jednal s představiteli tuzemského disentu, a postavil je tak téměř na roveň Husákovy a Jakešovy nomenklatury.
9. 12. 2018

Ferdinand Peroutka. Muž střední cesty, kterou zavály dějiny

Novinář Ferdinand Peroutka, nejzvučnější hlas české názorové publicistiky 20. století a břitký kritik nacistické i komunistické totality, označil svého předchůdce Karla Havlíčka Borovského v dobrém slova smyslu za muže střední cesty. On sám jím byl také - jen mu ji zavály dějiny. Od jeho smrti právě uplynulo čtyřicet let.
25. 2. 2015Aktualizováno20. 4. 2018
Načítání...