Policie zadržela kapitána trajektu, šance na nové přeživší je téměř nulová

Soul - Kapitána ztroskotaného jihokorejského trajektu zatkla policie. I Čun-sok podle prokuratury profesně selhal, když měl potápějící se plavidlo údajně opustit mezi prvními a navíc nařídil pozdě evakuaci cestujících. V době nehody měl navíc řízení na starosti třetí důstojník, což ovšem u těchto plaveb není neobvyklé. Oficiální počet mrtvých ztrajektu, který ve středu ztroskotal se 475 lidmi na palubě nedaleko pobřeží Korejského poloostrova, se zvýšil na 28. Stále se pohřešuje 270 lidí a naděje na jejich přežití je prakticky nulová.

Video Záchranáři zatím marně pátrají po přeživších
video

Záchranáři zatím marně pátrají po přeživších

Záchranáři zatím marně pátrají po přeživších

Kapitán Zeman: Přežití ve vzduchových kapsách je stále možné

Na palubě trajektu cestovalo zhruba 340 studentů a učitelů střední školy ve městě Ansan nedaleko metropole Soulu. Zájezd doprovázel zástupce ředitele školy. Byl jedním ze zachráněných, ale nakonec ho dohnaly výčitky svědomí. Dvaapadesátiletý učitel Kang Min-kju se prý oběsil před budovou tělocvičny na ostrově Čindo. Od čtvrtka ho policie opět pohřešovala. Právě na zmíněném ostrově čekají na nové informace ze záchranných prací rodinní příslušníci i přeživší cestující z potopené lodi.

Dění kolem nehody rozvířila oficiální zpráva, že u kormidla jihokorejského trajektu nebyl v době tragédie kapitán, ale třetí lodní důstojník. „Kapitán měl být u kormidla, ale když se nehoda stala, nebyl v pozici, kdy by ho mohl držet,“ podotkl vyšetřovatel Park Jae-eok. Z přepisu konverzace posádky s dispečerským pracovištěm navíc vyplývá, že kapitán nejméně o půl hodiny zdržel evakuaci pasažérů.

VIDEO: Pasažérům potápějící lodi bylo řečeno, aby se nehýbali

Kapitán i lodní společnost se sice omluvili, rodiče dětí jsou ale postupem posádky rozhořčeni. Vyšetřovatelé si odnesli ze sídla společnosti Čchonghečin v Inčchonu veškeré dokumenty týkající se plavidla. Firma provozuje pět lodí a loni vykázala ztrátu v přepočtu 15 milionů korun. Patří dvěma synům majitele jiné lodní společnosti, která zkrachovala v roce 1997.

Pátrání po přeživších pokračuje - zatím bez úspěchu

Od nehody už uplynuly dva dny. Pasažéři, kteří se nestihli dostat ven, měli ve dvanáctistupňové vodě minimální šanci přežít. „Studená voda způsobí podchlazení a bez okamžité pomoci v ní po zhruba devadesáti minutách zemřete,“ konstatoval lékař Na Seung-un. Nadějí zůstává potencionální vzduchová kapsa, která se mohla v kýlu lodi vytvořit. V ní by teoreticky mohli někteří pasažéři přežít. Záchranáři proto do vraku pumpují vzduch.

Do útrob potopené lodi se ale stále nedostali. Na vině jsou prudké vlny a déšť, které jejich práce komplikují. Loď je navíc otočená a není do ní žádný přístup. V oblasti je nasazeno 550 armádních potápěčů, téměř 70 lodí a víc než 100 letadel a vrtulníků. Na místo dorazil i speciální jeřáb, který má plavidlo narovnat.

Loď mohla najet na kámen

Místní sdělovací prostředky vydávají zprávy o možné příčině nehody. Loď v jednom okamžiku ve středu údajně provedla prudký obrat, což způsobilo prudký přesun nákladu, který vezla. To mohlo být příčinou toho, že se začala naklánět, nabírat vodu a rychle se pak převrátila. Většina záchranářů se domnívá, že loď najela na kámen, který ji roztrhl. Svědci hovoří o velké ráně.

Pobřežní stráž sdělila Reuters, že vyšetřování se nyní soustřeďuje na hypotézu o chování posádky, špatně zabezpečeném nákladním prostoru a také na případnou chybnou konstrukci plavidla. Loď ale prošla všemi bezpečnostními prohlídkami a splňovala také podmínky pro pojištění.

Poslední velké neštěstí s lodním trajektem se v Jižní Koreji přihodilo v roce 1993, kdy o život přišlo 292 lidí.

Konverzace posádky trajektu s dispečery

Konverzace na kanále 12

8:55

Sewol: Přístav Čedžu, slyšíte nás?

Čedžu: Ano, tady je Čedžu.

Sewol: Prosím, upozorněte pobřežní hlídku. Naše loď je v nebezpečí. Naklání se.

8:56

Čedžu: Kde je loď? Ano, mám ji, upozorníme hlídku.

Sewol: Loď se hodně naklání. Nemůže se hnout. Prosím, přijeďte brzo. Jsme poblíž

ostrova Pjongpung.

Čedžu: Ano, rozumíme.

8:58

Čedžu: Tady přístav Čedžu. Sewol jste na příjmu?

8:59

Sewol: Tady je Sewol.

Čedžu: Tady Čedžu, prosím kanál 21.

Konverzace na kanále 21

9:00

Čedžu: Jaká je situace teď?

Sewol: Trup lodi se naklání nalevo. Přesunuly se také kontejnery.

Čedžu: Jsou nějaké ztráty na životech?

sewol: To nedokážeme nyní říci. Loď se překlápí, není možné se hýbat.

Čedžu: Ano, OK. Prosím, oblečte si záchranné vesty a připravte lidi na to, že

budou muset loď opustit.

Sewol: Je pro ně těžké se hnout.

Čedžu: Ano, rozumím.

Konverzace na kanálu 12

9:05

Sewol: Co je s pobřežní hlídkou?

Čedžu: Upozornili jsme ji. Právě voláme dopravní střediska (na ostrově) Činto a

Wanto. Prosím, počkejte chvilku.