Hurvajs jedině slovensky, rozhodla rada – a pokutovala

Bratislava – Pokutu 165 eur (4 500 korun) uložila slovenská licenční rada veřejnoprávní stanici RTVS za odvysílání Hurvínkova roku v češtině. Povinnost vysílat televizní pořady určené pro děti do 12 let se slovenským dabingem platí v zemi – až na výjimky – už léta. RTVS podle rady porušila zákon o státním jazyku, dostala ovšem nejnižší možnou sankci, která se v tomto případě mohla vyšplhat až na 6 638 eur (182 tisíc korun).

Hurvínkův rok odvysílala RTVS začátkem února v rámci Večerníčku, na což si u licenční rady stěžoval jeden z diváků. Podle zákona musela licenční rada uložit RTVS finanční sankci vzhledem k tomu, že nešlo o první provinění svého druhu. Veřejnoprávní Slovenská televize, která se později s rozhlasem sloučila do nynější RTVS, už v roce 2005 odvysílala pohádku o Hurvínkovi v původním znění; tehdy vyvázla pouze s upozorněním na porušení zákona.

Loni slovenská licenční rada zase pokutovala soukromou televizi Joj za to, že odvysílala britskou televizní show o hubnutí s českým dabingem. Ačkoliv televizní a rozhlasové stanice na Slovensku obecně musejí vysílat programy ve slovenštině, výjimkou je například původní česká tvorba, která není určena dětem. České celovečerní filmy tak média dabovat nemusejí.