Brexit se řeší na evropské úrovni

  • 13:54

    I když Británie odchází z EU, musí dál spolupracovat s partnery v EU kvůli budoucí prosperitě a bezpečnosti, zmínil britský premiér.

  • 13:53

    Cameron uvedl, že lídři EU na něj netlačili, aby Británie aktivovala článek 50. Řekl, že Británie zůstává plnohodnotným členem EU, dokud neodejde. Mnoho zemí přitom podle něj zmínilo, že výhody členství v jednotném trhu něco stojí. Podle Camerona je to věc, o které bude muset příští britský ministr dobře přemýšlet.

  • 13:44

    Po návratu z Bruselu řekl britský premiér David Cameron, že udržení Spojeného království pohromadě je nesmírně důležité.

  • 13:21

    Podle výzkumného pracovníka Ústavu mezinárodních vztahů Michala Šimečky se dopředu vědělo, že v budoucnu není možná plná účast Británie na vnitřním trhu Unie bez zabezpečení všech čtyř svobod (pohyb osob, zboží, služeb a kapitálu). "Boris Johnson i britští politici kampaně Leave (Odejít) tak trochu žili v jiné realitě. Jak mohli předpokládat, že potom mohou vyjednat dohodu s EU, aby si Británie udržela postavení na trhu a zároveň mohla kontrolovat pohyb osob z EU na své území. Nezdá se mi to realistické a myslím, že dnes už to vědí i lídři Konzervativní strany," uvedl.

  • 13:02

    Britská korunní území Jersey a Guernsey v Lamanšském průlivu a ostrov Man v Irském moři, která oficiálně nejsou součástí Spojeného království ani Evropské unie, si chtějí uchovat nynější status vztahů s Bruselem. Představitelé těchto značně samosprávných ostrovů, jejichž obyvatelé se referenda neúčastnili, se s příslušnou žádostí obrátili otevřeným dopisem na britského premiéra Davida Camerona. Ostrovy se teď mohou podílet na volné výměně zboží s Unií, ale související dohoda by byla odchodem Británie z EU anulována. Další problém korunní území vidí v otázce práv občanů ostatních unijních zemí, kteří na ostrovech žijí.

  • 12:59

    Podle britského ministra Stephena Crabba bylo britské referendum ve prospěch odchodu z EU jasné, žádné druhé hlasování proto nebude a vláda vůli Britů vyslyší. Proti druhému referendu se vyjádřil i britský ministr pro evropské záležitosti David Lidington. O referendu naopak mluvil ministr Jeremy Hunt, i když v souvislosti s podmínkami nastavení vztahů.

  • 12:54

    Britský ministr Stephen Crabb, který chce nahradit Davida Camerona ve funkci britského premiéra, považuje kontrolu migrace za suverénní záležitost Británie. Londýn o ní nebude s EU diskutovat. 

  • 12:32

    "Co se týče budoucnosti Evropy, Jean-Claude Juncker kdysi řekl, že evropští lídři přesně vědí, co mají dělat, ale jednoduše nevědí, jak poté dosáhnout znovuzvolení. Myslím, že to tak nejde, politici musí rozhodovat, ale musí také své volby lidem vysvětlovat, říkat jim, jaké mají obtíže a jaké jsou jejich výzvy," řekl před setkáním estonský premiér Taavi Roivas.

  • 12:05

    Francouzský prezident hovoří s premiérem Belgie Charlesem Michelem a premiérem Lucemburska Xavierem Bettelem.

    Evropští lídři na neformálním setkání bez Británie, Autor: Pascal Rossignol, Zdroj: Reuters
    Zdroj: ČT24
  • 12:00

    "Krátkodobé problémy, které brexit přinese, naši celkovou strategii nezmění," uvedl ředitel pro strategii firmy Jaguar Land Rover Adrian Hallmark. V platnosti zůstává "závazek vůči našim nynějším aktivitám v Británii a budoucím aktivitám v Evropě, z nichž jsme už oznámili továrnu na Slovensku", dodal představitel automobilky. 

  • 11:57

    Dotčené britské potraviny mohou po odchodu Británie z Evropské unie přijít o oficiální ochranu evropského bloku. Například asociace výrobců cumberlandské klobásy nevylučuje, že ochrana tradiční uzenky z anglického hrabství Cumbria bude vyžadovat nový zákon, neboť ztratí unijní certifikaci zeměpisně chráněného názvu, uvedl server BBC. Na seznam zeměpisně chráněných názvů v EU patří z českých produktů například budějovické pivo, olomoucké tvarůžky či pardubický perník. 

  • 10:50

    Skotsko je i přes britský brexit rozhodnuté zůstat v EU, prohlásila po jednání s předsedou europarlamentu Martinem Schulzem šéfka skotské vlády Nicola Sturgeonová. 

  • 10:34

    Francouzský prezident Francois Hollande na středečním setkání lídrů 27 zemí EU.

    Francois Hollande, Autor: Phil Noble, Zdroj: Reuters
    Zdroj: ČT24
  • 10:31

    Brexit připraví německou ekonomiku v příštím roce o půl procenta růstu. Přispěje také ke zvýšení nezaměstnanosti nad úroveň tří milionů lidí. Ve svém odhadu to uvedl Institut pro makroekonomii a výzkum konjunktury (IMK). 

  • 10:16
    Bohuslav Sobotka

    Český premiér Bohuslav Sobotka řekl, že sedmadvacítka se ve středu určitě vrátí k "taktice vyjednávání" s Velkou Británií. Sobotka připomněl, že Britové podle všeho příliš nespěchají s oficiálním oznámením svého záměru odejít.

  • 10:01

    Přísnější dodržování rozpočtové disciplíny uvnitř Evropské unie požaduje ve svém návrhu reforem Unie v souvislosti s brexitem německý ministr financí Wolfgang Schäuble. Uvažuje mimo jiné o tom, že by Evropa měla možnost odmítnout návrhy rozpočtů členských zemí, které by rozpočtovou kázeň výrazně porušovaly. Informuje o tom deník Handelsblatt.

  • 9:58

    Skotská národní strana (SNP) chce v britském parlamentu požádat, aby byla oficiálně uznána jako hlavní opozice. Tento titul náleží vždy nejsilnější nevládní parlamentní straně, a tou jsou s takřka 230 poslanci labouristé. SNP ale tvrdí, že po úterním hlasování má labouristický šéf Jeremy Corbyn v Dolní sněmovně podporu jen 40 svých poslanců, zatímco skotská frakce se opírá o 56 zákonodárců. Odpoledne se také předseda Evropské komise Jean-Claude Juncker setká s premiérkou Skotska Nicolou Sturgeonovou.

  • 9:51

    Německá kancléřka Angela Merkelová při příjezdu na druhý den jednání.

    Angela Merkelová, Autor: Francois Lenoir, Zdroj: Reuters
    Zdroj: ČT24
  • 9:43

    Spekulace o tom, že by angličtina už po brexitu nebyla oficiálním jazykem Evropské unie, odmítá zastoupení Evropské komise v Irsku. "Rada ministrů rozhoduje o pravidlech používání jazyků v evropských institucích jednomyslně. Jinými slovy to znamená, že jakákoli změna jazykového režimu evropských institucí je předmětem jednomyslného souhlasu rady, a to včetně Irska," stojí v prohlášení.

  • 9:39

    Akciové trhy v Evropě i Británii dál zpevňují. K zotavení z propadu vyvolaného šokem z brexitu pomáhá i růst cen ropy a naděje na měnovou stimulaci. 

  • 9:38

    "Dnešek už není o Davidu Cameronovi, on a Británie vědí, co dělat. Dnešek je o nás, o naší jednotě," řekla litevská prezidentka Dalia Grybauskaitéová. Kromě jednoty je podle ní v současné době nejdůležitější vytyčit si cíle, kterými se má EU zabývat. Mělo by přitom jít o cíle, které chtějí řešit občané. Konkrétně zmínila například migraci a hospodářský růst. 

  • 9:35

    Začalo neformální jednání lídrů 27 členských zemí EU bez Británie, oznámil na Twitteru mluvčí Donalda Tuska. Státníci budou řešit budoucnost EU. 

  • 9:21

    Opět otevíráme on-line, druhý den se v Bruselu znovu setkávají předsedové států a vlád EU, teď už ale bez Velké Británie. Neformální schůzku svolal předseda Evropské rady Donald Tusk, pravidelný červnový summit Unie byl právě kvůli brexitu stlačen do několika hodin v úterý pozdě odpoledne.

  • 0:26

    Po skončení pracovní večeře evropských lídrů a jejich tiskových konferencí děkujeme za pozornost. ČT24 se bude dění v Evropské unii a Velké Británii věnovat i v příštích dnech.

Výběr redakce

Načítání...