Je správné popravit člověka? Ondřej Sokol uvedl hru Kati od McDonagha

Ondřej Sokol uvedl hru Kati od McDonagha (zdroj: ČT24)

Pražský Činoherní klub uvedl hru irského autora Martina McDonagha s názvem Kati. Přeložil a nastudoval ji Ondřej Sokol, který v ní i hraje s Martinem Fingerem, Ondřejem Malým, Danou Černou, Jaromírem Dulavou nebo Vladimírem Kratinou. Velmi černá komedie se ptá, zda je správné zabít odsouzeného člověka.

McDonaghovy dramatické texty se vyznačují scénami explicitního násilí, vulgarismy a černým humorem. Také příběh Katů, který se odehrává v Anglii krátce po zrušení trestu smrti v šedesátých letech, je cynicky vtipný. „Postihuje naše buranství, úchyláctví i křehkost a zároveň, jakoby mimoděk, míří k originální úvaze o lidské spravedlnosti,“ uvažuje dramaturg inscenace Vladimír Procházka.

Být přímo u toho

„Na jedné straně se vynořili Beatles, zároveň ale přetrvávaly viktoriánské praktiky a popravy lidí, někdy i nevinných. Chtěl jsem tohle napětí prozkoumat a dozvědět se, zda je správné zabít zlého člověka, někdy možná i hodného. A co to udělá s člověkem, který musí popravu vykonat,“ uvedl sám McDonagh. Hra měla premiéru loni v září v Londýně.

„V originále se ve hře mluví místním nářečím, což jsem musel v překladu eliminovat. Zachovávám však rozdíl mezi člověkem přicházejícím z Londýna a společností lidí z malého městečka,“ uvedl Sokol. Podle něj lidé jinak reagují, když se o popravě jen mluví, a jinak, když jsou přímo u toho. „McDonagh otázky vždy řeší přes konkrétní osud člověka, tady se ptáme na otázku, jestli má člověk právo vykonávat spravedlnost.“

Příští repríza Katů se koná v úterý 13. prosince. Činoherní klub má dále v repertoáru McDonaghovu černou komedii Ujetá ruka a jeho Osiřelý západ, které Sokol přeložil i nastudoval jako režisér. V první z nich i hraje. Osiřelý západ získal Cenu Alfréda Radoka 2002, byl vyhlášen hrou roku a činoherní inscenací roku, Sokol byl tehdy vyhlášen talentem roku a převzal Cenu Thálie určenou mladému umělci do 33 let.