V HaDivadle poutavě čtou, jak babička uvařila jed

Brno – V rámci projektu scénického čtení LiStOVáNí, který propojuje četbu s divadelní produkcí, uvádí HaDivadlo v neděli 8. ledna od 19:30 divadelní koláž knihy finského spisovatele jménem Arto Paasilinna Stará dáma vaří jed. Černou komedii přivádí na divadelní prkna Irena Konvalinová, Pavel Oubram, Lukáš Hejlík, Alan Novotný a další.

Hrdinkou nového humoristického románu oblíbeného finského spisovatele je důstojná stará dáma, vdova po plukovníkovi Linnea Ravasková, která se všemožně obětuje svému nepovedenému synovci - prodá luxusní byt v Helsinkách, aby za něj mohla zaplatit dluhy, odevzdává jemu a jeho dvěma zlotřilým kumpánům každý měsíc důchod… Pak ji ale jednoho dne synovec nutí, aby napsala závěť - a stará dáma se vzepře. Rozhodne se vzít věci do vlastních rukou a čtenáři s napětím sledují, jakou kaši (ale kdyby jenom kaši!) ty staré, vrásčité a křehké ruce dokážou navařit. V knize nechybí černý humor, scény jako z grotesky, dobrodružné plavby po rozbouřeném moři, několik mrtvol…

„Arto Paasilinna (*1942) patří dnes mezi nejplodnější (vydal už přes 20 románů!) a co do počtu vydaných výtisků i nejúspěšnější finské spisovatele. Tohoto fenoménu si povšimlo i nakladatelství Hejkal, které se finské literatuře věnuje soustavně, a v překladu Markéty Hejkalové vydalo již druhý Paasilinnův román. Autorův úspěch, i mimo hranice Finska, tkví bezpochyby v tom, že vážná témata – román Stará dáma vaří jed je věnován právu starých lidí na život podle svého – ukrývá do humoristického obalu v naději, že se jim tak dostane pozornosti širší veřejnosti, než kdyby jen moralizoval či volil tragický tón,“ napsala pro server iLiteratura.cz Lenka Fárová. 

Robert Fulghum o LiStOVáNí

„Účastnil jsem se dvou produkcí z dílny LiStOVáNí, založených na mých knihách, a považuji jejich práci za nápaditou a inspirující. Jejich adaptace s citlivou přesností vystihují atmosféru mých děl a jejich herecké výkony jsou prvotřídní. Doufám, že se s nimi budu moci opět podílet na dalším projektu… a ne jednou. Vlastně už jeden vymýšlím. Jednoduše, jsou úžasní.“

(přeložil Martin Garšic)