Čínské sestřičky míří do Německa, vstříc lepšímu osudu

Peking/Berlín - Čínské zdravotní sestry mohou být nakonec lékem na chronickou nemoc tuzemského i evropského zdravotnictví. O školy, které připravují na práci v Evropě, je v nejlidnatější zemi světa obrovský zájem. Cílovou destinací čínských sester je hlavně Německo, pro některé ale i Česko.

Čínské učebny, kde se sestry rekrutují, v posledních letech praskají ve švech. Mladé ženy tam po osm měsíců studují deset hodin denně. Učitel už jim sice vybral německá jména, o Německu nebo Evropě ale toho vědí málo. „Učitel nám řekl, že Němci jsou na veřejnosti tiší. Já mám silný hlas, takže musím být zticha. Ve vlaku nebo autobusu prý sedí potichu a čtou si. Němci prý mají rádi knihy. Odlišné zvyklosti a jazyk, to jsou pro mě ty největší výzvy,“ říká zdravotní sestra Sissi Cai. 

Úkoly přitom zvládají s čínskou disciplínou a pracovitostí. Všechny účastnice kurzu jsou vystudovanými sestřičkami. Mají zkušenosti s nemocničním vybavením i se zacházením s pacienty. 

Čínské sestry se můžou vydat do celého světa

Společnost, která sestry trénuje, už jich poslala zhruba 1 100 do Japonska, Singapuru a na Blízký východ. Teď se zaměřuje na Evropu. Na řadě je Německo, Rakousko a Finsko, v hledáčku je i Česká republika. Čína posílá své zdravotnice do světa, přestože podle Světové zdravotnické organizace nemá dostatečný počet nemocnic ani sester pro vlastní obyvatelstvo.

Čínské zdravotní sestry míří do Evropy (zdroj: ČT24)

Harry Wang, ředitel Mezinárodního střediska pro přípravu sester

„Mladí lidé mají zájem o jiné země a kultury. Ale hlavní důvod je, že sestry si v Německu vydělají pětkrát víc než v Číně.“ 

Kurz stojí přes 20 tisíc korun a o pokoje na ubikacích se dělí osm žen. Doufají, že v Německu budou mít vedle lepších platů i kvalitnější životní podmínky. „Tady existuje obrovský pracovní stres. Všechno je extrémně přísné a všichni musejí dělat všechno. V zahraničí jsou úkoly rozdělené. Každý se specializuje na něco jiného,“ vysvětluje zdravotní sestra Š' Siao-jün.