Praha – Divadlo na Vinohradech nově nastudovalo tragédii Williama Shakespeara Caesar. Současná premiéra této hry je výjimečná i tím, že půjde o první uvedení moderního překladu Martina Hilského. Shakespeare napsal svou hru o krvavém konci největšího z Římanů bezprostředně před Hamletem, s nímž má Caesar mimochodem mnoho společného. Služebníci lorda komořího úspěšně tímto titulem zahájili 21. září 1599 provoz svého nového divadla Globe, čili Svět. Od té doby se svět změnil k nepoznání, a přesto je zarážející, jak zůstává stále stejný. Režie inscenace se ujal Martin Stropnický, který do hlavní role obsadil Pavla Rímského.
Na Vinohradech předvede Caesar esenci moci
Je to drama nejen strhující, ale také inscenačně velmi náročné. Ačkoliv dodnes platí za nejoblíbenější Shakespearovu římskou hru, nejméně půl století žije ve stínu jiných autorových her. Zdá se, že právě dnes přichází opět její čas. A není to jen radostné zjištění! Vždyť divadlo, jak říká Hamlet hercům, nastavuje světu zrcadlo…
"Hru Julius Caesar považuji za jednu z největších politických tragédií Williama Shakespeara, je to hra o nejznámější politické vraždě v dějinách naší civilizace a tuto vraždu lze označit za nejslavnější částečně právě díky Shakespearovu dramatickému zpracování. Už čtyři století se objevuje na divadelních jevištích celého světa a stále vzbuzuje otázky, jejichž naléhavost je podle mého názoru dnes zcela stejná, jako byla před 400 lety," uvedl ke hře její překladatel Martin Hilský.
„Naši inscenaci jsme nazvali jednoduše Caesar. Titul evokuje nejen skutečnou historickou postavu, ale zároveň slova císař a césarismus, tedy diktaturu, která si hraje na demokracii. Taková je i diagnóza politického stavu v Shakespearově hře a nutno říct, že v ní touto 'nemocí' zdaleka netrpí jen Caesar,“ doplnila informace dramaturgyně Lucie Němečková.
„Je to hra o světě mužů, o jejich potřebě zanechat stopu. O soupeření virtuózních technologů koncentrované moci se zastánci cti a demokracie. O jejich schopnostech, slabostech, statečnosti, zbabělosti, snech a nenávisti. O tom, že mužské ambice jsou tak velké, že ani není možné je běžným způsobem artikulovat. A tak je skrýváme používáním těch největších státotvorných slov. O tom, že delší pobyt na výsluní přináší duševní úpal. A také o tom, že revoluce leckdy prospěje tomu, proti komu byla původně směrována,“ poodhalil svůj přístup k textu režisér Martin Stropnický.
Divadlo na Vinohradech – W. Shakespeare: Caesar. Inscenační tým: Překlad: Martin Hilský, úprava a režie: Martin Stropnický, dramaturgie: Lucie Němečková, scéna a návrhy kostýmů: Martin Chocholoušek, hudba: Petr Malásek, pohybová spolupráce: Andrea Opavská.
Hrají: Pavel Rímský, Daniel Bambas, Ivan Řezáč, Jan Šťastný, Jan Holík, Jiří Dvořák, Jiří Čapka, Daniela Kolářová, Jana Stryková a další. Premiéra 15. března.
- Pavel Rímský v titulní roli v inscenaci Divadla na Vinohradech Caesar autor: V. Kronbauer, zdroj: Divadlo na Vinohradech http://img2.ct24.cz/cache/140x78/article/24/2396/239546.jpg
- Jana Stryková a Daniel Bambas v inscenaci Divadla na Vinohradech Caesar autor: V. Kronbauer, zdroj: Divadlo na Vinohradech http://img2.ct24.cz/cache/140x78/article/24/2396/239545.jpg