Ve Spojených státech řeší kauzu, ve které nejde jen o hranice slušnosti, ale také o mantinely politické debaty. Moderátorka Samantha Beeová ve své show často používá vulgární výrazy a také bez servítků komentuje politická témata. Tentokrát se pustila do Ivanky Trumpové. A slovo, kterým označila dceru prezidenta Spojených států, vyvolalo ostrou reakci nejen Bílého domu.
Americká moderátorka vulgárně osočila Ivanku Trumpovou. Vyvolala vzrušenou debatu
Málokdo si může dovolit tolik, co Samantha Beeová. Moderátorka se pyšní hvězdnou kariérou a její talkshow Full Frontal zase miliony diváků, kteří jsou zvyklí na ostrý humor. V jednom z posledních dílů ale moderátorka sáhla po nezvykle silném kalibru.
Komentovala fotografii Ivanky Trumpové a jejího syna, kterou dcera prezidenta Donalda Trumpa vystavila na sociální síti Twitter.
„Ivanko, je to krásná fotografie tebe a tvého dítěte. Dovol ale, abych ti řekla jako matka matce: udělej něco s imigračními praktikami svého otce, ty bezcitná p…! Tobě on naslouchá,“ uvedla Beeová na adresu Trumpové.
Reagovala tak na jedno z nejsilnějších témat současné Ameriky. Několik demokratických senátorů obvinilo prezidenta Trumpa, že jeho politika způsobuje rozdělování rodin migrantů.
Po vystoupení Beeové se ale téměř víc než o jejich osudu začalo mluvit o výrazu, kterým moderátorka označila prezidentovu dceru. Debata byla zčásti vzrušená a nepřehledná a samotný Bílý dům reagoval ostře. „Slova Samanthy Beeové byla odporná a zlá,“ uvedla mluvčí Bílého domu Sarah Sandersová.
Několik inzerentů stáhlo z pořadu své reklamy a televize TBS, která ho vysílá a která mimo jiné vlastní i stanici CNN, se omluvila. Totéž udělala i televizní hvězda osobně. „Bylo to nepřiměřené a neomluvitelné,“ uvedla Beeová.
Zakázaná zůstává část Böhmermannovy básně o Erdoganovi
Vyústění kauzy je tak celkem nevinné, přinejmenším ve srovnání s tím, čím kvůli vulgárním urážkám prošel německý komik Jan Böhmermann, když před kamerami odrecitoval svou báseň o tureckém prezidentovi Recepu Tayypu Erdoganovi.
„Hloupý jako štoudev, zbabělý a vzpurný. Takový je Erdogan – prezident,“ zněla část básně, kterou Böhmermann odříkal před dvěma lety ve veřejnoprávní televizi ZDF. V dalších verších zazněly ještě mnohem silnější výrazy.
Prezident Erdogan spustil sérii diplomatických stížností, komik byl žalován podle archaického paragrafu na ochranu zahraničního majestátu. Stíhání spojené s hrozbou několika let vězení ale úřady nakonec zastavily a zákon o urážce majestátu řádu zmizel z německého práva.
Podle čerstvého rozsudku nicméně zůstává část Böhmermannovy básně zakázaná. Opakovat není možné ty verše, v kterých jde podle soudu o čisté hanobení a porušování lidské důstojnosti. Naopak pasáže, v nichž se komik satiricky vypořádal se současnou situací v Turecku, jsou přípustné a je možné je znovu zveřejnit.