Australská kuchařka doporučuje čerstvě namleté černochy

Canberra – Zajímavou ingredienci používá nově vydaná kuchařka v Austrálii. V jednom z receptů totiž místo černého pepře radila do těstovin přidat „sůl a čerstvě namleté černé lidi“. Kniha ovšem není příručkou pro kanibaly, jedná se totiž pouze o chybu v tisku. Kvůli překlepu tak musí nakladatelství Penguin přetisknout tisíce knih. Napsal o tom australský deník The Sydney Morning Herald.

Sůl a čerstvě namletý pepř (black pepper) v knize s názvem Pasta Bible (Bible těstovin) obsahuje takřka každý z více než 150 receptů, záměna za černochy (black people) se vyskytla jen na jedné stránce, v receptu na tagliatelle se sardinkami a pršutem.

Společnost Penguin Group Australia uvedla, že se „směšnou chybou“ cítí být „zahanbena až do morku kostí“. Minulý týden nechala přetisknout 7 000 kopií, vyšlo ji to na 20 000 australských dolarů (takřka 350 000 korun). V knihkupectví se ale kuchařka s překlepem prodává dál, stáhnout ji z prodeje by prý bylo „nesmírně těžké“.

„Řekli jsme knihkupcům, že pokud bude někdo tak úzkoprsý, že by si na to stěžoval…, rádi mu ji vyměníme za jinou,“ řekl dle deníku vedoucí redakce Bob Sessions. Kniha podle něj prošla korekturou. Ta je ale v případě kuchařek náročným úkolem a omyl je proto „odpustitelný“.