Rakušané se učí nové slovo: Už ne „Milch“, ale „Süt“

Vídeň – Bojkotujte mléčné výrobky firmy NÖM, volají uživatelé Facebooku. K této výzvě se zatím připojily bezmála tři tisíce lidí. Trnem v oku je jim rakouské krabicové mléko, které se na pultech obchodů objevilo s tureckými nápisy. Dolnorakouská mlékárna NÖM sídlící v Badenu musela vyřizovat bezpočet rozhořčených mailů a telefonátů. NÖM začala mléko před třemi nedělemi prodávat v asi 300 supermarketech na východě země navštěvovaných zákazníky z řad turecké menšiny v Rakousku.

Malý slovníček pro zájemce o mléko v rakouských supermarketech:

Rakouské vládě ale nápisy Süt, které vystřídaly tradiční Milch, nijak nevadí. „Rozhořčené reakce nechápu. Je přece v zájmu rakouského hospodářství a zemědělství, abychom prodali naše produkty,“ uvedl rakouský ministr zemědělství Nikolaus Berlakovich. Také NÖM tvrdí, že si tímto tahem chce získat sympatie turecké komunity a čelit konkurenci ze zahraničí. Mlékem pro Turky chce oslovit zákazníky, kteří nehovoří německy. Navíc se firma hájí tím, že na krabicích jsou i nápisy v němčině. To platí i pro jiné její výrobky určené pro export – ty zdobí celá škála dvojjazyčných nápisů, od finštiny po angličtinu.

V osmimilionovém Rakousku žije asi čtvrt milionu lidí s tureckými kořeny. Odpůrci tureckých nápisů zastávají zejména názor, že se podobnými kroky, jaké učinila NÖM, podporuje turecká menšina v tom, aby se už neučila německy a vytvářela izolovanou komunitu.

Německo, kde žije ještě početnější turecká menšina, se už ale také orientuje na tyto zákazníky. Na stránkách Mercedes-Benz je například seznam poboček s tureckými prodavači.

Vydáno pod