Latinský překlad Dalimilovy kroniky do neděle vystaven v Olomouci

Olomouc - Latinský překlad části Dalimilovy kroniky mohou ode dneška vidět lidé v Uměleckém centru Univerzity Palackého v Olomouci. Originální svazek se tak poprvé dostal z trezoru Národní knihovny v Praze a za přísných bezpečnostních podmínek je vystaven v Olomouci. Česká republika získala latinský překlad staročeské kroniky před dvěma lety na aukci v Paříži a zaplatila za něj více než 10 milionů korun.

Tenká knížka s mnoha obrázky. Tak vypadá zlomek latinského překladu Dalimilovy kroniky. Fragment vznikl pravděpodobně v Itálii ve 14. století jako obrázková knížka pro mladého Karla IV. „Fragment má celkem 24 stran, pokud tedy nebudeme počítat samotnou obálku, je velikosti zhruba formátu B5, je vyhotoven na pergamenu a především je zajímavý tím, že je tam spousta iluminací, to znamená obrázků,” popisuje dílo předseda správní rady Nadačního ústavu regionální spolupráce Jiří Rudolf.

Lidé v Olomouci mají možnost zhlédnout originál díla pouze tento týden. „Potom bude nahrazen originál uměleckou kopií, která vlastně na pohled pro laika je k nerozeznání,” dodává Zuzana Hochmalová z Národní knihovny. Návštěvníci uvidí ve vitríně pouze dvě stránky z originálu. Další strany jsou pak zobrazeny na velkoplošných reprodukcích. Olomouc je po Praze teprve druhým místem, kde je originál vystaven.

„Dalimilova kronika, která nás vrací do vrcholného středověku propojuje jednak dění v Čechách, jednak dění na Moravě s děním obecným,” říká děkan Filosofické fakulty Univerzity Palackého v Olomouci Ivo Barteček. Organizátoři očekávají obrovský zájem veřejnosti o starý rukopis. Lidé si ho mohou v Olomouci prohlédnout do konce října.