Recenze: Plebejská sekera

Anglický autor (nar. 1960) píše pod plným jménem Roger Morris současnou městskou prózu (contemporary urban fiction), jak se lze dočíst na jeho stránkách, a jako R. N. Morris detektivky. Reklamní podtitul na obálce Plebejské sekery zní: Petrohrad 1866. Krev v ulicích. Tajemství skryté v přítmí. Už to dokáže vzbudit zájem. Tzv. historické detektivky se píší všude na světě a všude mají své čtenáře, lidé je možná rádi čtou proto, že se z nich dozvědí něco o té které zemi a době. Nejznámější historickou detektivkou jsou asi případy čínského soudce Ti, které psal nizozemský autor Robert van Gulik.

R. N. Morris se ale nespokojil s obyčejnou historickou detektivkou. Jako by se bál (možná právem), že Petrohrad z roku 1866 není zrovna tou nejžádanější kulisou, učinil jejím hlavním hrdinou Porfirije Petroviče, policejního yvšetřovatele ze Zločinu a trestu. Ke Zločinu a trestu odkazuje jak úvodní brutální vražda, kdy stará prostitutka Zoja Nikolajevna objeví v parku dvě mrtvoly - jednu v kufru ubitou sekerou, druhou pověšenou - a bez váhání je okrade, aby její chráněnkyně, mladá Lilja, už nemusela dělat prostitutku a mohla se starat o svou dcerku, tak řada dalších motivů: hladoví studenti spřádající obludné fantasmagorie, znásilňování a trápení dětí, hysterický kníže, cesta za moudrým starcem do odlehlého kláštera… To lze považovat buď za trochu laciný trik, jak se přiživit na slavném románu nebo také jako poctu slavnému Zločinu a trestu a jeho autorovi Fjodoru Dostojevskému.

Ať už bylo spojení s Dostojevským míněno tak nebo tak, prokázalo autorovi nejednoznačnou službu. Díky němu po knize asi sáhnou čtenáři, kteří by si jí jinak ani nevšimli, ale možná ji buď zklamaně odloží, nebo (jako se to stalo mně) ji sice dočtou, ale zůstane pro ně jen jednou z mnoha spíše průměrných detektivek, jakých se píší a vydávají spousty. Nejdůležitější poslání knihy vidím v tom, že - snad - díky ní leckdo sáhne po Zločinu a trestu a zjistí, že je to opravdu geniální kniha nesmírné lidské a filozofické hloubky, kterou lze číst také jako napínavou a skvěle napsanou detektivku.

BB Art 2008, 293 stran, z angličtiny přeložila Hana Volejníková

Vydáno pod